电影字幕的英汉翻译的研究.pdfVIP

  • 34
  • 0
  • 约 94页
  • 2015-10-16 发布于安徽
  • 举报
电影 自其诞 生 之 日起 ,就 肩 负起 了传 递 信 息 ,传 播 文 化 的使 命 。 全 球 化 的发展 ,不仅 促 进 了 电影 工业 的繁 荣 ,也逐渐 促 使 电影 走 上 了 世 界 的舞 台 。因此 ,影 视 翻 译 在 中外跨 文 化 交 流 中扮 演 着 越 来 越 重 要 的角色 。但 是 ,影视 翻 译 现 状 令 人 不满 ,这 与 电影 市场 的繁 荣形 成 了 鲜 明 的对 照 。一 方 面 ,影 视 翻 译 仍 是 一 个 相 对 新 的领 域 。由于 缺 少 足 够 的重 视 ,现 有研 究不够 系 统 化 。尽 管 大 多数 学 者对 字 幕 翻 译 策 略进 行 了探 索 ,但 是 没有 合 适 的指 导 原 则 ,很 难 对 其 翻 译 质 量 进 行 评 估 。 另一 方 面 ,现 实 目睹 了当下字 幕 翻 译 的质 量 良莠 不齐 ,甚 至 拙 劣者 亦 不鲜 见 。字 幕 翻 译 者 的能力遭 受质 疑 。鉴 于 此 ,字 幕 翻 译 急 需相 关 的 理 论 和 原 则 给 予指 导 。 本 文 在 奈达 功 能对 能理 论 的指 导 下进 行 电影 字幕 翻 译 研 究 。与 以 往 的传 统翻 译 理 论 不 同,功 能对 等 理 论 把 接 受 者 的反应 作 为 最 高检 测 标 准 。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档