字幕翻译的技巧的研究.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
究 念概 溉 U 下 、子 二力、乌周题 点 念提 出 U 九 。 第 二部分 汇北p 万 吐 、字幕 自体 。本 鬓 全晃拯 的、字幕翻 款 忆拓 甘 乙制 限条件 含 明 已力、忆 U 九。 衷龙 、理 蔬 叹一 久 上 U 下、士 丫夕刃翻 歌萧 奎招介 U 走。 第 四部分 万吐、衷犷 中国藉 。字幕 力; 日本藉 。台祠 全 g 。 ( 白p 忠奥 忆款 U 九 力、忆着 目U 、伍 逢情 报 量 刃增减 万收集 U 九 了一 夕念大另IJU 〔、岂乙比增减 。性 臀 忆忘 匕万袖 分 化 U 龙 。最 俊 准 圣扎 乌刃增 减 汇潜 为 亡 p 乙翻 款 技 法 力;艺 孙 “二 简题 奎 艺 二解 决 U 九 力、七 卜“多二 七念 究 明 U 九 。于扎 七 同畴 忆 、各 技 法 力;封 忘 寸 乙台祠 刃烦 型 化 全 屯献 办 九 。 最 援 刃部 分 呀 l立尊 含 出 吞扎 九桔 蒲 北 上侈今 俊 刃研 究裸题 刃提 出分 扔 乙。 午一 口一 F :字 幕 翻 款 技 法 横 甜 摘 要 字幕在观众欣 赏母语 以外 的 电影 的过程 中,起 到 了重要 的媒介作用 。随着 外 国 电影 的大 量 引进 ,人们 对 于 字幕 的需求 随之 大量 增 加 ,字幕 翻译 这 一 论 题 的重 要性 也就 变 得 日益 显 著起 来 。 虽然 字幕翻 译 也 是翻 译 活动 的一个 种类 ,但 是字幕 翻 译和 文 学 、文 本翻 译 有 着本质 的区别 。因为字幕 是和影像 、声音等 同步传 输 ,因而 ,在翻 译 时必须考虑 到字幕 与 映像 的匹配度 。并且 ,由于字幕和影音 同时 出现 ,还 必须考虑此 时观 众 对 于字幕 文字 的接 受 能力 。具体地 说 ,观众在看 电影 时 ,阅读字幕 的时 间非 常有 限,这就要求字幕 言简意赅而且 易于理解 。可 以说 ,以上两 点 区别给字幕 翻译 带 来 了不 同于普通 文本 翻 译 的更 多 的制 约 。本 文 主 要通 过探 讨 以下 几个 问题 来对 字 幕翻 译进行研 究 。其 一 ,字幕翻译 中的 问题 是如何在 具体 的译文 中体现 的? 其 二 , 翻 译 者们 是如 何解 决 出现 的 问题 的? 最 后 ,不 同类 型 的 台词往 往有 其适 用 的独特 的翻译方法 ,那 么具体 各个类 型 台词可用什 么方法来翻 译 ,而 不 同类 型 台词 又各 有什 么样 的特 点 ? 为 了得 出 以上 问题 的答 案 ,本 文借 助 了八部 日本 电影 中的字幕 翻 译 实例 来进 行研 究 。这 八部 电影 是在 考虑 了年 代 ,影 响力 ,观 众 层等 因素 后 , 从众 多在 中 国发行 过 DVD 的 日本 电影 中慎 重挑选 出来 的 。 本文 的理 论基 础 是奈 达 的动态 对 等 理 论 。动 态 对 等 理 论 不提 倡 逐 字翻 译 所 达 到 的形 式 上 的对 等 ,而 是 强调 要 使译 文 读 者 的感 受和 原文 读 者 的感 受达 到动 态 的 对 等 。为 了达 到动 态 对 等 ,奈达 将 内容优 先 等 方法 引入 到翻 译 活动 中 。奈 达 的这 一理论提 供 了许 多行之 有 效 的方法 可 用 于解 决字幕 翻 译 中出现 的 问题 。基 于这 一 原 因 ,本 文将 动 态 对 等 理 论 做 为本 文 的理 论基 础 。 本文 目的 旨在 对 今 后 的字幕 翻译 实 践活动提 供有 益 的资料 。 本 文 共 由四个 部 分 组 成 。 第 一 部 分 介 绍研 究动 机 、研 究对 象和 研 究方 法 ,并对 己有 的相 关研 究进 行 回 顾 ,指 出这 些研 究 的不 足 之 处 。 第 二部 分 主要 讨 论 字幕 本 身 的特 性 及 字幕翻 译所 受 到各 种制 约条件 ,并 引入 奈 达 的动 态 对 等 理 论 作 为 字 幕 翻 译 的理 论 基 础 。 第 三 部 分 ,首 先将 来 自八 部 电影 的大 量 台词 和 字 幕 实例 进 行 比较 ,依 据 字 幕 所 传 达 出 的信 息 量 的增 减 对 数 据 进 行 分类 ; 其 次根 据 增 减 的不 同性 质 ,对 数 据 进 行再分类 。最后 ,从 归类 的数据 中探 讨

文档评论(0)

liybai + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档