- 9
- 0
- 约 28页
- 2015-12-06 发布于湖北
- 举报
翻译漫谈(编辑).ppt
翻译漫谈 外国语学院:李海军 1、翻译的定义 1、把一种语言文字的意义用另一种语言表达出来。(《现代汉语词典》) 2、Translation is changing speech or writing into another language. (Longman Dictionary of Contemporary English) 2、翻译的作用 1、跨语际交流的工具 2、传播文化 3、丰富语言表达 例:掉鳄鱼眼泪(to shed crocodile tears)、沙发(sofa)、咖啡(coffee) paper tiger(纸老虎), kungfu(工夫), taiji(太极),Fuwa(福娃) 3、翻译的标准 1、忠实 例: I think he is pulling my leg. 【原译】我认为他在拖我的后腿。 【改译】我认为他在和我开玩笑 2、通顺 例:This book is the beginning of his fame. 【原译】这本书是他名声的开始。 【改译】这本书是他的成名之作。 4、翻译的方法 1、直译 例:It is to kill two birds with one stone. [译文] 这是一石二鸟。 2、意译 例:It is to kill two birds with one stone. [译文]这是一箭双雕。 能直译就
您可能关注的文档
- 美丽武汉.ppt
- 美丽的matlab.ppt
- 美丽的孔雀.ppt
- 美丽的巴黎.ppt
- 美丽的旗帜轴对称图形青岛版五级上册第二单元信息窗一.ppt
- 美丽说与蘑菇街市场分析.ppt
- 美丽说分析.ppt
- 美元知识.ppt
- 美利浦电子商务运作思路V(邹高辉).ppt
- 美勋智内容缓存系统MCC(V50).ppt
- GB/T 6609.24-2026氧化铝化学分析方法和物理性能测定方法 第24部分:安息角及流动角的测定.pdf
- 中国国家标准 GB/T 6609.24-2026氧化铝化学分析方法和物理性能测定方法 第24部分:安息角及流动角的测定.pdf
- GB/T 6609.5-2026氧化铝化学分析方法和物理性能测定方法 第5部分:氧化钠、氧化钾含量的测定.pdf
- 中国国家标准 GB/T 6609.5-2026氧化铝化学分析方法和物理性能测定方法 第5部分:氧化钠、氧化钾含量的测定.pdf
- 《GB/T 6609.5-2026氧化铝化学分析方法和物理性能测定方法 第5部分:氧化钠、氧化钾含量的测定》.pdf
- GB/T 30104.221-2026数字可寻址照明接口 第221部分:控制装置的特殊要求 需求响应(设备类型20).pdf
- 《GB/T 30104.221-2026数字可寻址照明接口 第221部分:控制装置的特殊要求 需求响应(设备类型20)》.pdf
- 中国国家标准 GB/T 30104.221-2026数字可寻址照明接口 第221部分:控制装置的特殊要求 需求响应(设备类型20).pdf
- 《GB/T 47678.4-2026城市运行管理服务平台 第4部分:地理编码》.pdf
- GB/T 47678.4-2026城市运行管理服务平台 第4部分:地理编码.pdf
原创力文档

文档评论(0)