《最蓝的眼睛》的喻指性分析论文.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
摘  要 托妮莫里森是一位在文学领域做出过巨大贡献的非裔美国女作家,并于 1993 年被授予了诺贝尔文学奖。她的创作不仅受到西方文学传统的影响,同时 也植根于她作为一名黑人女性的切身体验。本文通过运用亨利路易盖茨的喻 指理论来分析她的处女作——《最蓝的眼睛》的喻指性特征,旨在为莫里森的研 究提供一个新的批评视角。 盖茨的喻指理论在非裔美国文学作品中主要表现为对语言、意象的喻指和对 文本的喻指。因此本论文分成了相应的三个章节来论证: 第一章分析了小说语言的喻指性特征。本部分通过莫里森对黑人土语和标准 英语的交替使用、对圣经语言的涉指和对小说人物命名方式的喻指,以及喻指性 的语言所赋予小说的政治诉求力量等四个方面来揭示种族歧视下非裔美国人其 生存状态对语言要求的特殊性。 第二章分别探究了小说文本中来自西方文学和文化传统中的四个喻指意象: 替罪羊、植物原型意象、及作为美国白人意识传播的两个主要文化载体——识字 课本和电影院的意象;以及来自非裔美国文学传统中的三个喻指意象:颜色、有 声读物和情色意象。莫里森通过运用这些喻指意象含蓄地表达了她对待美国主流 文化和白人意识的态度,以及非裔美国人对其自身生存状态的感受。 第三章论述了小说对同一传统下其他的文本的喻指,即非裔美国文学中的 “互文性修订”。本部分主要通过黑人成长主题和布鲁斯音乐叙述来论述莫里森 的著作与拉尔夫艾里森的小说文本——《看不见的人》的继承性喻指关系。 以上三章的分析不仅对微观的文本内部语言和意象,而且对宏观的文本之间 的喻指关系都进行了详细的阐释。本文最后总结了莫里森在《最蓝的眼睛》中运 用喻指这一手段来召唤作为种族群体的非裔美国人对自身生存状态进行思考、对 个人和社会自由、拥有文化和完整的追寻。 关键词:《最蓝的眼睛》非裔美国文学 喻指性分析 V Abstract Toni Morrison is one of the preeminent contemporary Afro-American novelists and has been awarded the 1993 Nobel Prize for literature. She is not only influenced by the western literary tradition, but also roots herself in the black experience. This thesis is based on the Henry Louis Gates’s interpretive theory of Signifyin(g) to present a systematic analytical mode of Toni Morrison’s The Bluest Eye, which aims to offer a new way of reading and appreciating Morrison’s works. According to Henry Louis Gates, Signifyin(g) manifests itself in Afro-American literature as explicit theme and rhetorical strategy mainly by Signifyin(g) on language and imagery within the text, and Signifyin(g) on text in between. Therefore, this thesis analyzes Toni Morrison’s The Bluest Eye correspondently from three chapters: The first chapter devotes to explore the novel’s Signifyin(g) on language from four perspectives, namely, the mixture of Standard English and Black Vernacular, the echo of the Bible, Signifyin(g) way of naming, and the effect of political appeal as a further exploration. The second chapter focuses on Morrison’s explicit Signifyin(g) on imagery both from western literary and cultural tradition, and Afro-Am

文档评论(0)

文档分享 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档