凯欣德·威利世界舞台.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
凯欣德·威利世界舞台   采访/巴塞乐缪·托谷(Barthélémy Toguo)   整理/布莱恩·基思·杰克逊(Brian Keith Jackson)   翻译/关山巍 编辑/王珊珊)   非裔美国艺术家凯欣德·威利,凭借着其逼真而自然的肖像画成为了美国绘画界的后起之秀,现在纽约和北京两地发展。他深入世界各地,观察那些散居在当代都市中的非裔后代的生活方式,并以他们为主题,同时绘画风格融合了古典、宗教及宣传画多种元素。威利以一种轻松愉快的方式,对那些联系着西方社会表达权力和表达方式的图像进行质问。去年夏天他来到非洲,进行了一次具有深刻意义的发现和创造之旅。   凯欣德·威利,1977年生于洛杉矶,于1999年和2001年在旧金山艺术学院和耶鲁大学艺术系分别取得了学士和硕士学位,并凭借着其逼真而自然的肖像画成为美国绘画界的后起之秀,现在纽约和北京两地发展。威利的母亲是非裔美国人,在威利小时候就开始培养他对艺术的兴趣。12岁时,威利还在俄罗斯的一间艺术学校短暂学习过。威利的父亲是尼日利亚人,但是却没有和威利一起生活过。于是,20岁时,威利来到尼日利亚进行了一次寻根之旅,并在那里见到了父亲。有着这样的背景,凯欣德·威利年纪轻轻就在全世界游历,从纽约哈林区、孟买、达喀尔到里约,他深入这些地方,观察那些散居在当代都市中的非裔后代的生活方式,并以他们为主题,同时绘画风格融合了古典、宗教及宣传画多种元素。他以一种轻松愉快的方式,对那些联系着西方社会表达权力和表达方式的图像进行质问。为了准备在巴黎Daniel Templon画廊的首个展览“世界舞台(非洲—法国),1880-1960”,去年他在非洲各地进行了一个雄心勃勃的项目。他在5处曾经的法国殖民地——摩洛哥、突尼斯、加蓬、刚果和喀麦隆各建立了一个工作室。在刚果的布拉柴维尔,威利会同法国喀麦隆双籍艺术家巴塞乐缪·托谷一道,去了后者在喀麦隆的家中,并来到艺术家驻地班祖恩(Bandjoun)。威利讲英文和法文,托谷讲法文,作家和散文家布莱恩·基思·杰克逊则是他们交流的见证人。而这与其说是一个采访,不如说是两个艺术家之间的平等谈话。   Q:巴塞乐缪 ·托谷   A:凯欣德·威利   Q:你在非洲进行的项目最初的起因是什么?   A:该项目是我长久以来一系列探索的成果。我一直都对这个世界很好奇,也总是尝试更加了解自己。每当我到达一个新城市,我会向内挖掘作为艺术家的新感受,同时也对外部世界即所到城市的社会、经济及当地政治环境感兴趣。这个项目非常有意思,因为我还遇见了你。这种碰撞给我了一个机会发现我还不了解的非洲国家,同时对和另一名艺术家协同工作的经历也很兴奋,通过他的眼睛来观察世界,这一点对于这次展览发挥了决定性因素。   Q:你选择从马格里布地区和地中海开始,前两站是摩洛哥和突尼斯。对于刚刚经历了革命的突尼斯的第一印象是什么?   A:起初,我很害怕突尼斯,不想去那里。大概是因为在西方听说那里的安全措施很差。也有一些艺术家的作品被伊斯兰教徒猛烈的攻击过。因此我既好奇又害怕,但令人惊讶的是这次经历实际上令人耳目一新。我在那发现了没有预料到的开放思想。并且某种程度上,在突尼斯很容易找到模特和开展计划。我和朋友及同事因工作需要一起游历了这个国家,整个团队都很惊讶处在变革期的突尼斯其实很雅致。   Q:那在摩洛哥气氛是怎么样的?你选择的人物似乎能够通过其表情和态度揭示一些谜团。找到这些模特困难吗,是随机在马路上找到的吗?   A:在摩洛哥,我们有点难以被社会接受。我们所拍摄的画面能够看到这点(一组记录片拍摄团队一直跟随威利),我们只得经常呆在沙滩上。只有得到一个别人眼里很酷、说的算的男性的认可,事情才能有所进展。在摩洛哥,需要讲求一些技巧以求更有效率。我们与当地一个非常漂亮的女人合作,实际上她的身份有些像诱饵,我们通过她和别人沟通。我想我们就像在建一个露天小剧场:创造一个极富吸引力的环境,让人们放松并鼓励他们参与进来。   Q:接下来你们到了加蓬,这个国家的人(尤其是FANG族群)遵从古老的传统以及类似巫术的那些神秘信仰。你在那按照预期的展开计划吗?那里的人们能轻易让你拍摄吗?   A:有许多困难。我想那里的人非常抗拒拍摄,以防固化撒哈拉以南地区的旧形象。非洲与西方之间在影像表达方式的关系上非常错综复杂。这种关系经常会以一种非常殖民主义的角度进行,例如:“我想要获得某些东西”,或者“我要将一种复杂的真相简化,从而获得一个代表非洲的漫画”。在很多方面,那些想从历史角度描绘非洲的尝试和愿望,通常将真正的非洲隐去:非洲成了一个陌生的地方。在去非洲的路上,我一直想要创造一种属于我的方式与非洲亲近。我的父亲是尼日利亚人,而我来自美国的城市黑人区:我想亲自去理解非洲的文化。我想在这个

文档评论(0)

guan_son + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档