- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
The free translation in the slogan.doc
The free translation in the slogan
Abstract:With the further development of world economy and globalization,the relationship between China and the outside world has become closer than ever before. There is no doubt that commercial advertisements play a dispensable role in forming the relationship between them. However,because the existence of cultural difference between China and Western countries,there are lots of difficulties in translating slogan in different cultural background. Therefore,figuring out some proper methods in free translation in slogan becomes much more important in this special era. In order to improve the quality of free translation in slogan and make contribution to explore the new market,this essay will make research on the similarity in English and Chinese free translation in slogan which will be expressed in the aspect of rhetoric,sentence using and structure using. At the same time,the research on the intimate link between brand and culture from the angle of intercultural have been conducted. Based on the principles of free translation in slogan to introduce the methods of free translation in slogan and try to put forward the strategies in terms of economic,products’ characters and other factors.
Key words:Slogan;translation;cultural difference;strategy
1.Introduction
With the rapid progress of globalization and intercultural communication,there are many unusual conflicts happening in the communication between Chinese and English background. slogan accounts for an important position because it can wipe out the limitation in interpersonal communication. So it is especially necessary to have a better understanding of the use of Slogans. With further development between different cultures,public has started to attach much more importance to Slogans,and a large scale of researches have been conducted to every aspect of Slogans. Meanwhile,it is very crucial to have a clear understanding about the idioms when we try to get familiar wi
您可能关注的文档
- 2014年绍兴市中考数学试题评析.doc
- 2014年高考新课标物理试卷和往年对比分析.doc
- 2014年高考理综(新课标Ⅰ卷)物理选择题速解方法.doc
- 2015年1月简明时政.doc
- 2015年6月六级考试解析与点评.doc
- 2015年《水溶液中的离子平衡》二轮复习策略及高考预测.doc
- 2015年中考作文新题预测专题.doc
- 2015年中考对联题模拟演练.doc
- 2015年中考思想品德模拟试题(一).doc
- 2015年全国各地高考地理试题评价.doc
- The Myth of the Well―rounded Girl“完美”女孩的烦恼.doc
- The Simple Genius of the Blackboard 黑板:平凡的奇迹.doc
- Thimble Summer《银顶针的夏天》.doc
- To the Teacher Who Changed My Life 感恩吾师.doc
- Translation on Deixis in English and Chinese.doc
- Unit 11 How was your school trip? 课外拓展.doc
- Unit 12 What did you do last weekend? 课外拓展.doc
- Unit 5 Our school教学设计.doc
- Unit 5 What do they do?第一课时教学与反思.doc
- USB无线网卡在嵌入式系统中的设计与实现.doc
原创力文档


文档评论(0)