商标词的翻译.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
本科毕业论文(设计) 题 目 Translation of Trademark 院(系) 专业 级 班 学 号 姓 名 指导教师 成 绩 完成时间 年 月 CONTENTS Abstract...….….………………………………………………………………………………….i 摘要…….……..…………………………………………………………………………………ii 1 Introduction….……………………………………………………………………………...1 2 The theory of functional equivalence…….…………………….….…………….……….....2 3 The sources and characteristics of trademark ……..………………….…………..…...........3 3.1 The sources of trademark…...….……………….……………………….....................3 3.1.1 Name-related trademark………..….………………..…………………...……4 3.1.2 Geographical name trademark……...………….………………….…………..4 3.1.3 Exotic trademark..…..…….…………………………………………………..5 3.1.4 Fabricated trademark…………………...……………………………………..5 3.2 The characteristics of trademark…….…....…………………………….....................6 3.2.1 Loyalty…………………….………………………………………………......6 3.2.2 Symbolic meaning……………………………..……………………………...6 3.2.3 Advantageous remembrance…...........………………….……………………..7 3.2.4 Clarity and coherence………………..……...………………….……..………7 4 Fundamental values in trademark translation …………………………………………..….7 4.1 Information value....…..…………………………………......……………..…..…..8 4.2 Cultural value ….….…….…………………………………...………………..……8 4.3 Appreciation value.………...…….…………………...…...…………………….….8 4.4 Commercial value…..……...…….…………………...…...………….………….….9 5 Fundamental methods in trademark translation...…………...…………………………..…10 5.1 Transliteration....…………………………………………......……………….....…10 5.2 Literal translation……….…………………………………...………………….….11 5.3 Free translation....………...…………………………...…...…………………….…11 5.4 Additional translation……….………………………...…...…………………….…11 6 Conclusion …..……….…….….…………..…………..………………………………..…13 Bibliography…..……….…….………………………………………………………………...15 Acknowledgements ……......…………………………………………………………………..16 ABSTRACT With the development of globalization, more and more products from China a

文档评论(0)

chemcary + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档