外贸常用日语摘要.docVIP

  1. 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
外贸常用(函电)日语 ? ? 报价篇 ?? 1.时间报价: ? 您好,非常感谢您的询价! 我们正在核价,核算好后我们将第一时间报价给您。 ?? 2. 确认规格和数量后报价: 您好,非常感谢您的询价! ?您询问这个产品的价格是随规格和数量不同而不同。 ?烦请提供您所需的规格和数量,以便我们给您最合适的报价。 ?附件是几类热销规格产品,您可先参考。 ? ? 3.产品暂停生产: ? 您好,非常感谢您的询价! ?很抱歉您询问的产品目前暂时停止生产了, 您可以看一下我们网站的其他同类产品, 也都是 很热销的。 ?我们的企业网站链接: http://www.***.com? ? 期待您的再次联系。 あとで見積を送る 問い合わせいただきありがとうございます。 ? ただいま価格を見積もり中です。見積もりを作成しましたら、すぐにご連絡いたします。 ?仕様とロット数を確認後、見積をする お問い合わせいただきありがとうございます。 ? ? この商品は仕様とロット数によって異なります。 ? ご希望の仕様と発注ロット数をお教えください。その内容で見積もりを作成いたします。 ? ? 添付ファイルは人 気 の仕 様 ですので、どうぞご 覧 ください。 ? ? 製品が生産停止の場合 ? ? お問い合わせいただきありがとうございます。 ? ? 申し 訳 ございません。お問い合わせいただいた製品はただいま生産を停止しています。 ? 弊社ウェブサイトにはお問い合わせ製品と似た製品が 掲 載されております。どれもよく 売 れている製品ですので、よろしければ別の製品をご 覧 ください。 ? ? 弊社サイトの URL は**です。 ? ? ご連絡お待ちしております。 ? ? 礼貌用语之起始篇 ? ? 中文 : 您好,很高兴收到您的询盘。 ? 日文 : お問い合わせいただき、誠にありがとうございます 。 ? 中文 : 感谢您的询盘,我们正在进行核算,准确的信息我们将在 2 个工作日内给您回复。 ? 日文 : お問い合わせいただき、誠にありがとうございます。お見積もりいただきました件は 確認中ですので、2 営 業日以 内 にまたご連絡いたします。 ? 2.? 再次收到客户回复 ? 中文 : 热忱欢迎您来我公司参观,我们已经期盼很久了。 ? 日文 : ご 来 社を心よりお待ちいたしております。 ? 中文 : 这么快收到您的回复,非常感谢! ? 日文 : ご返信いただき、誠にありがとうございます。 ? 3.? 主动与客户联系 ? 中文 : 一直以来承蒙您的多方关照,十分感谢! ? 日文 :? いつもお世話になっております。ありがとうございます。 ? 中文 : 百忙之中打扰您了,请见谅。 ? 日文 : お忙しいところ、申し 訳 ありません。 ? 中文 : 很久没联系了,敬祝一切安好。 ? 不知您上次的项目现在进展如何? ? 最近我们公司又推出新产品了,欢迎访问我们在阿里巴巴的网页。 ? 有什么需要可以及时与我们联系,希望有共同合作的机会。 ? 日文 :? いつもお世話になっております。 ? 以前お問い合わせいただきました件について、現在の 状 況はいかがでしょうか。 ? 弊社では新製品を生産いたしました。 ? もしよろしければ、弊社のアリババのペ ー ジをご 覧 ください。 ? ぜひ弊社にもお力添えをさせていただければと思っております。 ? ? 礼貌用语之结束语 ? ? 1.? 一般性结束用语 ? 中文 : 再次由衷地感谢您对我司产品的关注! ? 日文 : 弊社の製品にご興味を持ってくださり、心から感謝いたします。 ? 中文 : 祝生意兴隆! ? 日文 : 貴社のますますのご繁 栄 をお祈り申し上げます。 ? 2.? 期待与客户进一步沟通用语 ? 中文 : 期待您的回复! ? 日文 : ご返信お待ちいたしております。 ? 中文 : 如果您有什么问题或要求,请您联系我们。 ? 您的任何回复我们都会高度重视。祝工作愉快! ? ? 日文 : 何かご不明な点やご要望等がございましたら、いつでもご連絡ください。 ? いただいたご質問には迅速に回答させていただきます。 ? ? 中文 : 如果贵司还有什么其他的要求,我们将全力配合您进行改进! ? 日文 : 何か問題やご要望などがございましたら、ご協力させていただきます。 ? 中文 : 如果您在未来对以上产品有任何需求,欢迎与我联系。 ? 日文 : もし何かご要望がありましたら、ご連絡ください。 ? 中文 : 如果您对我们的产品还有任何的疑问,欢迎您联系我们,我们将尽快回复您。 ? 同时也欢迎您来 **( 地名 ) 验厂,或者委托第三方验证机构验厂。 ? 日文 : また何かご不明な点がございましたら、お 気軽 にご連絡ください。 ? すぐにご連

文档评论(0)

挑战不可能 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档