- 1、本文档被系统程序自动判定探测到侵权嫌疑,本站暂时做下架处理。
- 2、如果您确认为侵权,可联系本站左侧在线QQ客服请求删除。我们会保证在24小时内做出处理,应急电话:400-050-0827。
- 3、此文档由网友上传,因疑似侵权的原因,本站不提供该文档下载,只提供部分内容试读。如果您是出版社/作者,看到后可认领文档,您也可以联系本站进行批量认领。
查看更多
本條例旨在綜合和修訂關於刑事訴訟程序、證據及常規的法律。(由
章: 221 《刑事訴訟程序條例》 憲報編號 版本日期
詳題 30/06/1997
本條例旨在綜合和修訂關於刑事訴訟程序、證據及常規的法律。
(由1950年第24號附表代替)
[1899年7月7日]
(本為1899年第13號,1906年第14號,1911年第31號,1919年第17號,1929年第14號(第221章,1950
年版))
條: 1 簡稱 30/06/1997
本條例可引稱為《刑事訴訟程序條例》。
(由1924年第5號第6條修訂)
條: 2 釋義 10 of 2005 08/07/2005
在本條例中,除文意另有所指外─
“入院令”(hospital order) 指根據《精神健康條例》(第136章)第45、54或54A條作出的命令;
(由1972年第34號第2條增補。由1973年第37號第7條修訂;由1988年第46號第33條修訂;由1997
年第81號第59條修訂)
“上訴人”(appellant) 包括已發出申請上訴許可的通知的人; (由1972年第34號第2條增補)
“公訴書”、“公訴程序”(indictment) 包括任何可在有陪審團的情況下審訊的刑事告發;
“司法常務官”(Registrar) 指高等法院的司法常務官; (由2005年第10號第178條修訂)
“主審法院”、“主審法庭”(court of trial) 就一宗上訴而言,指該宗上訴所來自的法院或法
庭; (由1972年第34號第2條增補)
“法院”、“法庭”(court) 指在行使本身的刑事司法管轄權時行事的原訟法庭; (由1998年第25
號第2條修訂)
“指明的表格”(specified form) 指由規則委員會根據第9(4)條指明的表格; (由1995年第13號
第22條增補)
“院長”(medical superintendent) 指根據《精神健康條例》(第136章)第4條委任的精神病院院長
或副院長; (由1972年第34號第2條增補)
“財產”(property) 包括財物、實產、金錢、有價證券及任何其他物質或物件,不論是土地或非土
地,並且是可對其或就其犯罪的;
“規則委員會”(Rules Committee) 指根據第9條組成的刑事訴訟程序規則委員會; (由1995年第
13號第22條增補)
“執達主任”(bailiff) 指法院的執達主任,並包括執達主任的任何副手;
“無行為能力”(under disability) 就一名被控人而言,指若無本條例即會對審訊該名被控人構成
禁制的任何無行為能力; (由1972年第34號第2條增補)
“精神病院”(mental hospital) 指根據《精神健康條例》(第136章)第3條宣布為精神病院的任何
地方; (由1972年第34號第2條增補)
“證人令”(witness order) 指根據《裁判官條例》(第227章)第84(1)條作出的命令,而“附有條
第 221 章 - 《刑事訴訟程序條例》 1
件的證人令”(conditional witness order) 須據此解釋
文档评论(0)