英语外交辞令中模糊修辞策略的语境顺应的分析.pdf

英语外交辞令中模糊修辞策略的语境顺应的分析.pdf

Classified Index: CODE: 10075 U. D. C: NO: A Dissertation for the Degree of M. Arts A Study of Vague Rhetorical Strategies in English Diplomatic Discourse from Contextual Adaptation Perspective Candidate: Han Pindan Supervisor: Prof. Ye Huijun Academic Degree Applied for: Master of Arts Specialty: English Language and Literature University: Hebei University Date of Oral Examination: May, 2014 Abstract Abstract Vagueness is an inherent nature of language and vague language is universal in our daily life, which plays an important role in communication. Vague rhetorical strategies have drawn much attention of researchers because they are used on diplomatic occasions as a tool to maintain inter-state relationships. Vague rhetoric studies the rules which are used to improve effects of expressions by making use of the vagueness of language. Previous related studies are mostly about classification, forms of expression, and features of rhetorical strategies and so on, but no research has been done from contextual adaptation, especially in the field of vague rhetorical strategies. This thesis chooses three dimensionalities of rhetorical strategies: attitude, style and manner under the framework of contextual adaptation. By focusing on how the contextual elements effect on the choice-making of vague rhetorical strategies in diplomatic discourse, this thesis attempts to propose a unified explanatory framework. The materials of the thesis are from the website of U.S. Department of State, which are typical and repres

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档