《论语-TheAnalects》.docVIP

  • 15
  • 0
  • 约3.66万字
  • 约 42页
  • 2016-11-01 发布于安徽
  • 举报
《論語 - The Analects》 Spring and Autumn - Warring States (772 BC - 221 BC) 第一章 学而篇(1) 学而篇第一(共十六节) 1.子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?” The Master said, Is it not pleasant to learn with a constant perseverance and application? Is it not delightful to have friends coming from distant quarters? Is he not a man of complete virtue, who feels no discomposure though men may take no note of him? 【原文】 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” 【今译】 学习知识而能按时练习,不也是很高兴吗?有学友从远方来,不也是很快乐吗?人家不了解我,我并不恼怒,不也是君子吗?” 【注释】 子:“子”是古代对男子的尊称,即先生、老师,如称孔子、老子、曾子等。一般单用“子”,可作男子的通称。与“尔”、“汝”一样,可译作“你”。《论语》中“子曰”的

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档