- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《明史?韩文传》 2014年新课标卷Ⅱ 4. D 著:登记 5. C 6. B “不顾非议”不合文意,“一再”也无依据。 7.(1)淳安公主赐田三百顷,复欲夺任丘民业,文力争乃止。 淳安公主受赐田地有三百顷,又想强夺任丘老百姓的产业,韩文竭力抗争才(让这事)停止。 (2)即偕诸大臣伏阙上书,疏入,帝惊泣不食,瑾等大惧。 (韩文)立即与各位大臣一起拜伏宫阙上奏,奏章呈进,皇帝吃惊得哭泣着吃不下饭,刘瑾等人十分恐惧。 韩文,字贯道,成化二年举(考中)进士,除(授予官职)工科给事中。出(离京赴地方为官)为湖广右参议。中贵(即中贵人,皇帝宠幸的宦官)督(视察)太和山,干没(侵吞他人财物)公费。文力遏(极力阻止)之,以其羡(有余,余剩,指余钱)易(交换)粟万石,备振贷(赈济,“振”,通“赈”,救济)。九溪土酋(即土司,少数民族部落头目)与邻境争地相攻,文往谕(告诉,使人知道,用于上对下),皆服。弘治十六年拜南京兵部尚书。岁侵(荒年),米价翔踊(亦作“翔涌”,指物价暴涨)。文请预发军饷三月,户部难(认为困难)之。文曰:“救荒如救焚(动作名,火),有罪,吾自当(承担)之。”乃发廪(粮仓)十六万石,米价为平。明年(第二年)召拜户部尚书。文凝厚(稳重敦厚)雍粹(和蔼淳朴),居常(平时)抑抑(谨慎的样子)。 至临(面对)大事,刚断(刚毅果断)无所挠(屈服)。武宗即位,赏赉(赏赐)及山陵(帝王的陵墓)、大婚(完成大婚)诸费,需银百八十万两有奇(jī还有零头),部帑(tǎng,清代称中央各部所掌握的库银)不给(供给)。文请先发(打开)承运库(明代官库名,为内库之一),诏不许。文言:“帑藏(国库)虚,赏赉自(除…)京边军士外,请分别给银钞,稍益(增加)以内库及内府钱,并暂借勋戚(有功勋的皇亲国戚)赐庄田(中国封建社会中皇室、贵族、地主、官僚、寺观等占有并经营的大片土地)税,而敕(命令)承运库内官核所积金银,著(登记,记载)之籍(簿册)。且尽罢(废除,取消)诸不急(急用)费。” 旧制(按照旧的制度),监局、仓库内官不过二三人,后渐添注(增加),或(有的)一仓(一个承运库)十余人,文力请(竭力请求)裁汰(削减淘汰)。淳安公主赐田(皇上赐给的田地)三百顷(定语后置),复(又)欲夺任丘民业(百姓的产业),文力争(竭力抗争)乃止(才)。 文司(掌管)国计(国家的经济)二年,力遏(极力遏制)权幸(指有权势而得到帝王宠爱的奸佞之人),权幸深疾(憎恶,怨恨)之。而是时青宫旧奄刘瑾(太子居东宫。东方属木,于色为青,故称太子所居为青宫。奄,yān,同“阉”,太监。刘瑾,从后文推断,刘瑾原是太子身边的太监,后来太子即位,刘瑾即为皇上心腹)等八人号“八虎”日导(每天引导)帝狗马(遛狗跑马)鹰兔(放鹰猎兔)歌舞(莺歌燕舞)角抵(jué古代一种较力游戏,类似今天的摔跤)不亲万几(指帝王日常处理的纷繁的政务)文每退朝对僚属语及辄泣下郎中李梦阳进曰:“公诚(如果)及(在)此时率大臣固争(坚决抗争),去‘八虎’易易(很容易)耳。”文捋须昂肩(挺胸),毅然(果断)改容(变脸色)曰:“善。纵(即使)事勿济(成功),吾年(岁数)足死矣,不死不足报国。”即偕(偕同)诸大臣伏阙(拜伏于宫阙下。多指直接向皇帝上书奏事)上(呈上)疏(奏章),疏入(呈进),帝惊(感到震惊)泣不食,瑾等大惧(害怕)。 瑾恨文甚,日令人伺(窥探,查探)文过(过错)。逾(超过)月,有以(把)伪银(成色不足的银子)输(缴纳,缴入)内库者,遂以为(以之为,把这件事作为)文罪。诏降一级致仕(辞去官职,即退休),瑾恨未已(消),坐(因……获罪)以遗失部籍(户部的登记册),逮文下(关押)诏狱(关押钦犯的监狱)。数月始释,罚米千石输(缴纳,献纳)大同(大同府)。寻(不久)复罚米者再(第二次),家业荡然(倾家荡产)。瑾诛,复官,致仕。嘉靖五年卒,年八十有(通“又”)六。 (节选自《明史?韩文传》) 译文:韩文,字贯道,成化二年考中进士,授予工科给事中官职。出任湖广右参议。中贵人督太和山,侵吞公款。韩文竭力制止,并用余钱换万石米,用来防备赈贷灾荒。九溪土司与邻境部落因争夺土地相互攻打,韩玄前往训谕,交战双方都表示服从。弘治十六年,任南京兵部尚书。此年收成不好,米价高涨。韩文请求提前发放三个月的军饷,户部认为有困难。韩文说:“救灾如救火,如有罪责,由我承担。”于是打开粮仓发放十六万石粮食,米价恢复正常。第二年任命为户部尚书。韩文为人凝重敦厚,和蔼纯美,平时谨慎谦虚。 译文: 而到面临大事,坚决果断不妥协。武宗即位,赏赐及修建皇家陵墓、完成大婚的各项费用,需要银一百八十多万两,国库无力供给。韩文请求先启用承运库,皇帝下诏不允许。韩文说:“府藏空虚,赏赐除京边军士以外,请分别给银钞,略加一些内库及内府钱。并暂时借用勋
文档评论(0)