国际贸易术语与惯例祥解.ppt

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
国际贸易实务/进出口业务 国际贸易实务/进出口业务 第一章 国际贸易术语 与国际贸易惯例 授课教师:王 丽 贸易术语 International Trade Terms 定义:在长期贸易实践中形成的,以英文缩写表示货物价格构成,说明交货地点、确定风险、责任、费用划分等问题的专门术语。 发展 18、19世纪之交,出现了FOB; 19世纪中叶,出现了CIF;(华沙-牛津规则) ICC的INCOTERMS(第一大国际贸易惯例) FOB的由来 18世纪末、19世纪初,出现了装运港船上交货的术语,即Free on Board (FOB)。虽然有别于今天使用的凭单交货的FOB术语,但可以说它是FOB的雏形: 买方事先在装运港口租定一条船,并要求卖方将其售出的货物交到买方租好的船上。 买方自始自终在船上监督交货的情况,并对货物进行检查,如果他认为货物与他先前看到的样品相符,就在当时当地支付货款。 这一描述的情景 CIF 的由来 客观条件:运输和通讯工具的发展,国际贸易的条件发生了巨大的变化,为国际贸易服务的轮船公司,保险公司纷纷成立,银行参与了国际贸易结算业务。 特点:到19世纪中叶,以CIF为代表的单据买卖方式逐渐成为国际贸易中最常用的贸易做法。 1928年、1932年由国际法协会编写和修订的《华沙—牛津规则》就是一个经典的例子,它为愿按CIF条款进行货物买卖但缺乏标准合同格式或共同交易条件的人们提供一套可在CIF合同中易于使用的统一规则,包括卖方装船的责任、对提单的责任、风险的转移、海关手续的办理等。 有关贸易术语的三个国际贸易惯例 影响较大的有关贸易术语的国际贸易惯例: 1.《Warsaw — Oxford Rules 1932》 《1932年华沙—牛津规则》 《CIF买卖合同的统一规则》 2.《Revised American Foreign Trade Definitions 1990 》 《1990年美国对外贸易定义修正本》 3.《International Chamber of Commerce Terms》 《国际贸易术语解释通则》 * 国际贸易实务 有关贸易术语的国际贸易惯例 产生原因?? 约束力?? 如果当事人明确采用某项惯例,该惯例就对当事人产生约束力 如果当事人明确排除某项惯例,该惯例就对当事人没有约束力 如果当事人没有明确排除某项惯例,发生纠纷时,法院或仲裁机构可以引用该惯例判决或裁决 统一解释,减少冲突 意思自治原则▲ 国际贸易惯例的性质 国际贸易惯例是在国际贸易长期实践中形成的具有普遍意义的习惯做法或解释,如支付、运输、价格等方面,并由一些国际组织或团体负责解释或订立的相应规则。 地位:(与法律的区别) 非强制性,可被各国所超越; 指导性:一旦订入合同,应用强制性,是判决、裁决之依据。 贸易惯例的应用: 合同磋商、签订和履行 司法机关或仲裁机构的典型案例或裁定的依据。 Warsaw-Oxford Rules 1932 《1932年华沙——牛津规则》 由国际法协会专门针对CIF制定的。 1928年,国际法协会在华沙开会,制定关于CIF买卖合同的统一规则;经数次修订,在1932年牛津会议上定型。 协议以英国的贸易惯例和案例为基础,对CIF买卖合同的性质、买卖双方承担的费用、责任、风险作了说明。 《 1990年美国对外贸易定义修正本》 1919在美国举行泛美贸易会议时所制定的出口报价定义, 原名《美国出口报价及其缩写》。 1941年经美国商会、全国对外贸易委员会National Council of American Importers, Inc.等三个民间团体所组成的联合委员会修订并改名。 本规则主要在北美大陆使用,因其FOB的定义与INCOTERMS不同,所以在同该区域客户贸易时应注意贸易术语的定义。 案例 INCOTERMS 的由来 必要性:在进行涉外买卖时,不同国家对共同使用的贸易术语的多种解释引起的误解,阻碍着国际贸易的发展。因此,需要对贸易术语进行统一的准确解释。 适用性:1921年,在伦敦举行的第一次大会时,国际商会授权“贸易术语委员会”搜集各国所理解的贸易术语摘要,得到各国家委员会的积极协助,同时广泛征求了出口商、进口商 、代理人、船东、保险公司和银行等各行各业的意见,以便对主要的贸易术语作出合理的解释,使各方能够共同适用。 INCOTERMS 的由来 摘要的第一版于19

文档评论(0)

南非的朋友 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档