一节电子工具--课件.pptVIP

  • 1
  • 0
  • 约4.36千字
  • 约 31页
  • 2016-04-13 发布于江苏
  • 举报
第一章 第五节 依靠电子工具提高翻译质量和速度 一、电子工具及其特点 电子工具包括互联网、电子工具书、电子参考书等一切以电子形式存在的、可以借助计算机检索和阅读的文献资源。 特点: 检索方便、内容无限、更新及时、便于摘录。 二、电子工具对翻译的意义 1.电子工具有助于提高翻译的质量。可以帮助译者尽快掌握相关专业的术语和知识。 2. 译者如果在表达方面遇到问题,可以利用网络或电子词典查找译入语的相关文本,学习表达方法和语言风格,从而提高翻译速度和质量。 3. 可以帮助译者审查汉英或英汉词典中提供的译法是否正确或符合特定上下文的需要。 4.可以帮助译者确定英语单词的用法。词典中的解释、例句和词源信息,特别是搭配词典,可以帮助我们确定单词的用法,使译文更加通顺自然。 三、主要网站和电子词典 (一)主要网站 谷歌(Google)、维基百科等。 1.谷歌(Google)使用诀窍 1. 把中文和英文放在一起进行搜索,可以看到既有中文又有英文的文章。这样的文章往往是从外文翻译过来的文章,里面夹杂了一些英文单词,对于译者了解背景知识和查找关键术语的译法十分有用。 Example: 将Impossibility theorem (社会福利)输入,会找到一些相关文献(平行文本),不仅可以解决一个术语的问题,还会发现相关术语的译法和整个理论的含义。 2. Google可以用来回译一些有影响力的法律

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档