法律英语词汇特点教案解析.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
法律英语词汇特点 郑达轩 法律语言/法律英语 (langue of the law) 语言文学(language and literature) Communicative language 专门用途英语(English for special purposes, ESP): greater specialization in the teaching of English 行业用途语言(English for Professional Purposes, EPP) Language for trade, marketing, tourism, legislation, policy-making Legal English International organizations and institutions, government agencies or departments, multinational corporations, import-export firms, the media, the film and tourist industry, information technology, web activities (foreign offices conducting international businesses, national or international courts, legal form and methods for diplomatic controversies, judicial and arbitral proceedings etc.) 用词特点 (1)词汇重复 (The repetition of lexical items) Eg: “The church must comply with the requirements of the zoning and building codes before it may legally operate its school . Each of these codes makes accommodation for uses that legally existed prior to enactment of the code. However, the church never operated a school prior to the codes’ enactment, so full compliance with the codes is required for the new use involved in operating a school .” 用词特点(cont.) (2)并列使用近义词或同义词 concurrent use of synonym and near synonyms (sometimes redundancy__doublets or triplets ) Eg:“The servantt’ s liability stems from the duty owed to a third person under the law requiring the servant to act so as not to injure others.” Other examples: acknowledge and confess (供认;承认) aid and abet(教唆) alter and change (变更) any matter,fact or thing(一切事情/一切事项) breaking and entering (闯入) Cancel, annul and set aside(取消) cease and desist  (制止) false and untrue (非真实的,虚假的) fixtures and fittings (附属物) Force and effect (效力) full and final (完备的;决定性的) goods and chattels(动产;私人动产) last will and testament (遗嘱) Known and distinguished as (称作) nominate, constitute and appoint(提名,指定) null and void(无效;失效) request and require(要求) rights and interests(权益) terms and conditions (of an Agreement) (‘协议’条件) 用词特点(cont.) (3)古词、

文档评论(0)

w5544434 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档