- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
禁止犬类、水果、武器,还有教授
禁止犬类、水果、武器,还有教授
摘 要:你一落千丈。你从零开始。你在底层抬头仰望。对大多数移居西方的人来说,这就是移民的生活。没有人要你到这儿来。这儿谁也不会觉得你很棒,至少一开始不会。这就是经历。各个地方的第一代移民,运气好的能够勉强和专业领域沾点儿边,要听从经验远不如他们的上级发号施令。他们把想讲的话吞下去,慢慢熬时间。
中国论文网 /5/view-7151912.htm
关键词:澳大利亚;非西方移民;工作困境;学历过高
中图分类号:I055 nbsp;文献标识码:A nbsp;文章编号:1006-0677(2015)5-0039-07
澳大利亚英语与其他语言或方言一样,有其特定表述,看似简单的单词放在一起会产生特殊的意义,不经文化翻译便无法理解,因此必定会让刚刚接触该语言的人疑惑。此类表述之所以存在,也许就是为了这一目的,其功用类似于在共济会会所中握手,或在要塞入口低声告诉守卫口令。我们是1990年到澳大利亚的,母亲、父亲、我,我妹妹留在欧洲。记得有些说法让我特别困惑,比如“its my shout”①(唉呀,我有多少故事能跟你讲啊……),还有“bring a plate”②等等。不过,最令人疑惑不解的表达方式,只有一个单词,中间没有连字符,前缀也很常见:overqualified(过度胜任)。
在我们老家,你不会因为教育程度太高,或经验太丰富,而不能得到一份需要熟练技能的专业工作。结果呢,在澳洲可不是这样,至少对新来的移民来说,不是这样。我父亲经常要从简历上删掉乌克兰/苏联水力学博士这一项,这是个奇怪的自我贬低仪式,人家告诉他,必须这样做,才能“一脚跨进门里”。几十年来,这个国家的移民仍在重复着父亲的做法,尤其是非洲、亚洲和东欧的移民,即非西方移民团体。墨尔本作家拉尔夫Ralph Johnstone)提到过两个索马里人的故事,阿卜杜勒卡迪尔―努尔“降低技能”,从300多份求职信中删除了与上述学位相关的所有信息。但还是没什么用。原因很简单,谁愿意雇佣一个学历过高的外国人呢?
这是荒谬的事情,实际上几乎是倒行逆施,就为了在未来的雇主眼里,显得不那么聪明。作为移民,你本身就处境不利,还要加上语言障碍,社会资本几乎等于零,有时候参加面试连一条像样的裤子都没有。而且,疯狂的是,你必须隐藏你的优点。大多数人在简历中都习惯性地夸大自己的能力(这叫做“自我推销”),而且这些拥有博士学位的移民――比如我父亲过去有一段时间――究竟在做什么呢?依我看,他们所从事的,可称为澳洲廉价大甩卖。澳大利亚就业市场是个圆形的洞,你就类似于一个方形的楔子,你把自己变得越小,嵌入洞中的机会就越大。所以还是有逻辑的。但只是榆木疙瘩的逻辑。
读一读埃贡Egon Kuntz)的《流离失所者:卡尔韦尔的新澳大利亚人》(Displaced Persons:Calwells New Australians),你就能发现,二战后数年间也发生过类似的事情。通过欧洲流离失所者营地来到澳大利亚的移民达17万――有男有女,统称为“DP”(Displaced Persons)。其中,拥有大学学位与职业能力的人,最后遭受的苦难最重。首先,必须做“劳动力”或“家政工”,令人感到羞辱的两年。接下来,要经过漫长的斗争,才能让职业能力获得认可,并在相关“领域”内就业,无论那份工作是多么无足轻重。大部分人是找不到的。在他们当中,日子最艰难的是哪些人呢?医生。昆茨另外写了一本书,名为《入侵者》,讨论了他们的经历。有些医生回忆,初到澳大利亚的几个月,有人告诉他们,欧洲的学位在这儿没有价值,反正在老家的黑市上也买得到,何况他们都不是真正的医生。拥有没有价值的学位的新澳大利亚人,其来源国与来源洲发生了变化。我们受过最好教育的一些移民为外力所迫,觉得极不受欢迎,这一传统却没有变化。
作为一种现象,“学历过高”实际上是一种好坏参半的矫正措施,因为新自由主义已经吞噬了澳大利亚公共政策中的思维方式。一切都必须服务于当下或预期的经济效益,包括接纳移民的相关政策。如果你看看学历过高者的历史,就会发现经济理性主义背后,总有更深层次的力量在起作用,无论是显性的还是隐形的,昆茨说得很清楚:“医生们经过了十八年甚至更长的正规学习,其成本已经由他国政府承担,抛弃这一切……从经济学的角度来说,是昂贵而浪费的愚蠢行为。”
这种蠢行并非澳大利亚独有。整个西方世界都有移民的科学家和工程师在开出租车――你有没有注意到,人们一讲起移民技能浪费的故事,出租车就会上头条?出租车已经成了人们喜爱的能指?――世界级的音乐家靠在餐厅里演奏勉强谋生,不能在音乐厅里表演,受过高等教育的人打扫着那些没有受过高等教育的人的大房子,经济学家能够找到会计工作都算幸运,有些人有能力担任大
文档评论(0)