2013高考总复习语文精品:配RJ课标全国《理解并翻译文中句子》课件(82张).pptVIP

2013高考总复习语文精品:配RJ课标全国《理解并翻译文中句子》课件(82张).ppt

  1. 1、本文档共82页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2013高考总复习语文精品:配RJ课标全国《理解并翻译文中句子》课件(82张).ppt

答案采样 订正指导 熊鼎到了以后,上奏完毕,不在职的官员有几十个,熊鼎把他们列出来,清除出朝廷。 句中难点有“奏罢”“不职”“数十辈”“列部”,这些都是理解句子的关键,“奏罢”是两个词,“奏请罢免”之意;“不职”意为“不称职”,是“不称职”的省称;“数十辈”难理解关键是“辈”字难理解,其实根据文章大意,很容易理解为“数十人”;“列部”就是“各个部门”之意。整体理解句子,抓住上下文,特别是上文“山东初定,设按察司”,就能理解主人公去山东上任,主要是监察官吏。 答案订正 熊鼎到任,奏请罢免了不称职的官员数十人,各个部门安定清平。  2.帝遣使慰劳,赐裘帽,复遣中使赵成召鼎。 译文:____________________________________________________________________ 答案采样 订正指导 皇上派遣人使熊鼎得到慰劳,熊鼎送给使者裘皮做的帽子,又派遣使者召唤熊鼎。 本采样的答案主要失误在不理解语境,脱离语境,盯住单个的句子主观臆断,没有考虑这样的意思是否在文中可以行得通。“遣使”的主语是皇帝,“使”是名词“使者”的意思,“遣人使熊鼎”显然啰嗦不堪。“赐裘帽”的主语是皇帝而并非熊鼎,“中使”应是一个官职的名称,只翻译成“使者”是不准确的。 答案订正 皇帝派遣使者慰劳他,赐给裘皮衣服和帽子,又派中使赵成宣召熊鼎。 【参考译文】 熊鼎,字伯颍,临川人。元末时在乡试中举,执掌龙溪书院。江西发生寇乱。熊鼎聚合乡兵自守。陈友谅多次胁迫他投降,他不理睬。邓愈镇守江西,多次邀请他来相见,惊奇于他的才华,向皇上推荐。 太祖想授给他官职,他用母亲年老需要赡养推辞了,于是留在邓愈的将军府中,参与谋划军事。母亲去世后熊鼎守孝期满,皇帝召他到京城,授予他德清县丞(的职位)。松江平民钱鹤皋反叛,邻近地区大为惊恐,熊鼎冷静地控制了本县局面。升任起居注,奉诏搜求可以引以为戒的旧事例,写在新宫殿的墙壁上。 舍人耿忠出使广信回来,将郡县官员违法的情况上奏皇帝,皇帝要派御史去察访他们。而当时已经颁发大赦令,丞相李善长两次进谏(要求不派御史)都未被采纳,熊鼎偕同给事中尹正进言说:“朝廷在四方广布信用,又因小事派出御史,会失去信用,而且亵渎天威。”皇帝沉默了好久,终于没有派御史去。 洪武元年,新设浙江按察司,熊鼎任佥事,分管台州、温州。台州、温州自从被方氏窃据以后,聚集了伪官悍将两百多人,都非常凶暴蛮横。熊鼎将他们全部迁到长江、淮河之间,百姓才安定下来。平阳知州梅镒犯了贪赃罪,(自己)不停地辩解,几百个平民都申诉知州无罪。 熊鼎正要听从民意释放他,有一个小吏向熊鼎禀告道:“如果释放了知州,(皇上)问起我们徇私故纵罪来怎么办呢?” 熊鼎叹息说:“法律是用来诛杀罪人的,我敢因为怕被责罚而诛杀无辜吗!”释放了梅镒,将情况上奏皇帝,皇帝回复照此执行.宁海平民陈德仲支解了黎异,黎异的妻子多次上告不得申冤。 熊鼎就逮捕了陈德仲,审讯得知实情,立刻就治了他的罪。这年秋天,山东刚刚平定,皇帝设置了按察司,又叫熊鼎做佥事.熊鼎到任,奏请罢免不称职的官员数十人.各个部门安定清平。熊鼎要考查官吏的好坏,于是命令郡县各备两份日历,每天记下所处理的诉讼钱粮等事,一份留在郡县,一份上报御史台,递相更换,按日历查考,下面的官吏没有敢隐瞒的。 八年,西部的朵儿只班率领部落来归附,调熊鼎为岐宁卫经历。到了那里,熊鼎发觉敌寇是假投降,他悄悄地将情况详加论列,报告皇帝。皇上派遣使者慰劳,赐给裘皮衣服和帽子,又派中使赵成宣召熊鼎。熊鼎动身后,敌寇果然反叛,胁迫熊鼎折回北方。熊鼎对他们申明大义,斥骂他们,于是与赵成和知事杜寅都被杀。 阅卷专家点拨 一、一般句子的翻译 1.根据语境推断关键词。翻译句子第一个准则是不能离开语境。对一些关键性的词语一定要避免主观臆断,从原文的语境中来确定它的意思。语境推断的基本方法是结构推断、对称推断、连文推断。 2.重点关注古今异义词。碰到与现代汉语同形的词语要格外留心,并加以区别。一般情况下把它当成两个词拆开翻译。 3.关注活用了的词语。活用词的翻译和用语。如名词作动词,有两种译法。一是换词法,用现代汉语的动词去换古汉语的名词.如“左右欲刃相如”,“刃”译为“杀”. 二是扩充法,将原单音节名词扩充为一个现代汉语双音节动词。如“沛公军霸上”,“军”译为“驻军”。名词作状语,一般要带“用……”“在……”“像……”的词语。名词、动词和形容词的使动、意动,可译为“使……(动词)”或“以……为”(或“认为……是”)。 动词、形容词活用为名词,必须在其后加上相应的名词(人或物)。 4.关于难解字的翻译。翻译中会碰到难字难词难以理解,可以采用一下几个方法:邻字推想、成语推断、字形推断等,但最根本、最实用的还是语境推断。 二、特殊句式的翻译要

文档评论(0)

dmz158 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档