BookTwoUnitSeven.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
BookTwoUnitSeven.ppt

对大学一年级的新生来说,越快适应丰富多彩的大学生活越好。 活学活用 to adjust to (L. 7) 4. 适应 For freshmen, it is advisable that they adjust (themselves) to the colorful campus life as soon as possible. 新视野英语教程 Section A : Expressions Patterns Text 许多大学生在考试前一周甚至前一天才开始集中做准备。 活学活用 to work on (L. 8) 5. 从事,专心做…… Many college students work intensively on their examinations just a week or even a day before it. 新视野英语教程 Section A : Expressions Patterns Text 活学活用 to combine with (L. 13) 6.将……和……联系起来;结合 It is of vital importance to combine theory with practice in our studies. 理论与实际相结合是我们学习中至关重要的一件事。 新视野英语教程 Section A : Expressions Patterns Text 活学活用 to enable sb. to do (L. 13) 7. 使某人能够 良好的大学教育可以使我们更好地适应21世纪。 A good college education enables us to adjust ourselves more comfortably to the 21st century. 新视野英语教程 Section A : Expressions Patterns Text 活学活用 to correspond with (L. 13) 8. 与……通信 She stopped corresponding with him after they broke up. 分手后她停止了与他书信往来。 新视野英语教程 Section A : Expressions Patterns Text 活学活用 on a daily basis (L. 14) 9. 每天 上大学时他每周都与父母通电话但现在不那么定期了。 When in college he telephoned his parents every week, but now he does it on a less regular basis. 新视野英语教程 Section A : Expressions Patterns Text 活学活用 be/feel out of touch (L. 16) 10. 失去联系,不接触 在一些老年人眼里,许多年轻人已丢掉了中华民族勤劳、勇敢、孝顺父母的优良传统。 新视野英语教程 Section A : Expressions Patterns Text According to some old people, many youngsters are out of touch with the excellent Chinese traditions, such as diligence, braveness and filial respect. 活学活用 to cross the gap (L20) 11. 跨越鸿沟 The couple crossed the great gap in their very different traditions, cultures and religious beliefs and got married. 这对年轻人跨越了他们在传统,文化及宗教信仰上的鸿沟,结为夫妇。 新视野英语教程 Section A : Expressions Patterns Text 活学活用 to catch up on (L. 23) 12. 赶做(应及时做的事) After staying up for several days, we all need to catch up on some sleep. 新视野英语教程 Section A : Expressions Patterns 在连续几天的熬夜后,我们都需要补充一下睡眠。 Text 活学活用 back and forth (L. 28) 13. 来回;前后 He paced back and forth across the room, trying to fin

文档评论(0)

uqxw + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档