- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
法语常用介词用法与练习
介 词
1. 国名与所用介词
1)阴性国名和以元音字母开始的阳性国名用作地点状语时,用介词en或de引导,不用冠词:
Je vais en France. Elle vient d’Iran.
2)以辅音字母开始的阳性国名保留冠词,用au或du?:
Je vais au Japon. Il vient du?Mexique.
3) 复数国名前用aux或des:
Je suis aux Etats-Unis. Il vient des Pays-Bas.
2. 介词de的基本用法
1)表示来源,由来:
Elle est venue de France.
Il sort du magasin.
2) 表示时间关系:
De huit heures à dix heures, nous avons un cours de fran?ais.
Il travaille du matin au soir.
3) 表示方式:
avancer d’un pas lent
Je vous remercie de tout coeur.
4) 表示所属、限定:
la maison de notre amie
C’est un appartement de trois pièces.
5) 起语法作用:
parler de qn.
la ville de Paris
promettre à qn. de faire qch.
注:
1)如果不定冠词des后面紧接有一个形容词(或一个修饰形容词的副词),应把des改为de,例如:Tu a fait des progrès. Tu a fait de grands progrès.
Tu a fait de très grands progrès.
2)de在否定句中用来代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词,
例如:- Est-ce qu’il y a un lavabo??
- Non, il n’y a pas de lavabo.
Je n’ai pas de frères.
Il n’a pas d’amis.
3. 介词à的基本用法
1)引导状语,表示
地点:aller à la gare 去火车站
时间:à l’occasion de 值……之际
方式:aller à pied 步行
2)引导名词补语,表示
地点:son voyage à Paris 他的巴黎之行
sa première journée à Beijing 他在北京的第一天
用途:une?machine à laver 洗衣机
(une tasse à café一只咖啡杯 une tasse de café一杯咖啡 à表示用途 de表示内容)
方式:le café au lait 牛奶咖啡
隶属:nos richesses à nous tous我们大家的财富
注意:这种用法的à通常和系词être连用 Ceci est à nous.这是我们的。
“xx学校的学生(教师)”习惯上用à,不用de?:Xiao Ming est étudiant à l’Université de Beijing.
3)用于省略句在名词前表示呼唤、愿望:
Au revoir?! 再见!
Au secours?! 救命!
A vos souhaits?! 长命百岁!(对打喷嚏的人说)
4. 介词avec 的基本用法
1)表示伴同关系:
Il est sorti avec ses agents de renseignements. 他跟他的情报人员一起外出了。
2)表示相互关系:
Paul est gentil avec tout le monde. 保尔对所有的人都和蔼可亲。
3)表示同意、一致:
Je suis d’accord avec vous. 我同意您的看法。
4)表示材料(“用”):
On batit les maisons avec du bois. 人们用木头造房子。
5)表示原因(“由于”,“因为”):
avec l’aide de qn.在某人的帮助下
但是à l’aide de qch.借助于某物
5. 介词dans的基本用法
1)表示场所、位置、方向:
Cela fait 40 minutes qu’elle est dans cette cabine téléphonique. 她在这个电话亭里已有40分钟了。
Dans le sud, les fortes pluies de ces derniers jours ont endommagé les cultures. 在南方,近日暴雨损害
原创力文档


文档评论(0)