尼尔盖曼短夜枭之女(The Daughter of Owls).docVIP

尼尔盖曼短夜枭之女(The Daughter of Owls).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
译自:《烟与镜》 作者:尼尔·盖曼 译者:pksunking ? 摘自《异教与犹太教逸闻录》 作者:约翰?奥布里,R.S.S. (1686-87), (pp 262-263) 这故事是老友埃德蒙?瓦尔德君讲给我的,他则是从法灵顿先生那里听来,据说在法先生的年代便已久为流传。一天夜里,一个女婴被遗弃在丁顿镇教堂的台阶上。第二天清晨,教堂司事发现了她,她手里握着一样奇怪的东西:一颗夜枭的食茧(pellet of an Owle),碾碎一看,和普通斑鸮的食茧也没什么两样,无非是些皮毛、牙齿和碎骨头。 镇上的妇人们都说:这孩子并非女人所生,乃是夜枭的女儿,该当烧死她。尽管如此,智者和长者们还是占了上风,婴儿被送进了修女院(那时教廷的时代刚刚过去,修女院被荒废了,镇民们认为那里是恶魔的巢穴,其实在塔楼里安家的不过是些斑鸮、仓鸮和蝙蝠),她被寄养在那里,每天由镇上的一个妇人照料。 人们料定这孩子将会夭折,然而她却一天天长大,平安地度过了十四个冬夏。她出落成一个亭亭玉立的少女,美貌无人可及。她日日夜夜在高墙深院内度过,除了每天清晨来照顾她的妇人谁也没有见过。直到有一天,那位好心的主妇在集市上大声谈论起她的美貌,还提到她不会说话,因为从来没有人教过她。 丁顿镇的男人们(无论胡子花白还是年轻力壮)聚在一起商量道:要是我们去看看她,谁又会知道?(所谓“看看”其实是指一度春宵。) 于是在一个月圆之夜,镇上的男人们结伴出去打猎。他们一个一个从家里溜出来,集合在修道院门前。镇长打开大门,他们一个一个走了进去。他们发现女孩躲在地下室里,被他们的喧闹声吓得瑟瑟发抖。 那少女比传说中更美丽,她有一头罕见的红发,除了一件白色的衬衫什么也没穿。看到他们时,她惊恐无比,因为她只见过来送饭的女人,从来不知男人为何物。她用那双大眼睛盯着他们,轻轻哭了起来,仿佛在央求他们不要伤害她。 然而镇民们只是笑了笑,他们邪恶又残忍,一心要荒唐胡闹:于是他们在月光下向她扑去。 女孩开始尖叫,但这也阻止不了他们。这时传来了扑翼声,窗户暗了下来,有什么东西遮住了月光。然而男人们正忙着满足兽欲,完全没有在意。 这一夜,躺在床上的镇民们梦见一只巨鸟向他们嚎叫,而他们自己则变成了小老鼠。 第二天早晨,当太阳高照,镇上的主妇们寻遍了丁顿镇也找不到她们的丈夫和儿子;她们一路寻到修女院,在地窖的石地板上发现了猫头鹰的食茧:里面有头发、搭扣、硬币和碎骨头,还有铺在地板上的稻草。 从此,再没有人见过丁顿镇的男人们。然而,好几年以后,有人说他们又见到那位少女,就站在橡树顶或是塔尖之类的高处。不过那总是在黄昏或是夜晚,没人能够确定那究竟是不是她。 (那是个白色的身影——不过埃德蒙?瓦尔德先生已经记不清人们说她是穿着衣服还是裸体。) 真相如何我不得而知,我只把它当做一则趣事记录于此。

文档评论(0)

taotao0a + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档