- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1.目的:
为确保本公司所有岗位人员能够胜任岗位工作任务的要求。:To ensure that staff in all positions are competent for work requirements.
2.适用范围:
适用于对本公司所有岗位人员的识别、人员招聘、培训、考核及岗位任命全过程。Applicable Scope:Apply to identification, recruitment, training, assessment and the whole process of appointment.
3.职责
3.1行政人事部负责人员招聘引进、通用性规章制度的培训及考核、和各岗位任命的归口管理。The HR Dept. shall be in charge of staff recruitment, training of general rules and regulations and assessment, as well the centralized management of appointment.
3.2行政人事部负责公司通用性文件的编写,经管理者代表审核,董事总经理批准后执行。The HR Dept. shall be responsible for preparing generalized documents, which should be checked by the
Management Representative and approved by the General Manager before implementation.
3.3各部门主管负责编制本部门《岗位人员编制、职责和基本素质要求》及本部门新员工上岗前的岗位培训及日常人事管理工作。The head of department shall be responsible for preparing their own “Staffing, Responsibilities and Basic requirements”, in addition the former training for new staff and other daily work of personnel management.
4.工作程序:
4.1行政人事部编制《员工手册》和《质量管理体系落实程度考核制度》,经管理者代表审查、董事总经理批准后执行。The HR Dept. shall draft the “Employees’ Manual” and the “Examination System of QMS Performance”, they will be implemented after being reviewed by the Management Representative and approved by the General Manager.
4.2各部门主管负责编制本部门《岗位人员编制、职责和基本素质要求》,经主管领导审核后,报董事总经理批准,送行政人事部备案修订相关的受控文件。The head of each department shall be responsible for preparing their own “Staffing, Responsibilities and Basic Requirements”, which should be audited by the department leader and approved by the General Manager; HR Dept. shall make backup and then send to Document Control Center for preparing relevant controlled files.
4. 3招聘Recruitment4.3.1行政人事部根据各部门《岗位人员编制、职责和基本素质要求》,开展相关的人事招聘工作。“Application of Recruitment” and combine with “Staffing, Responsibility and Basic Requirements” of each department.
4.3.2公司各用人部门必须按《岗位人员编制、职责和基本素质要求》进行人员招聘,应填写“人员招聘申请表”,经部门,交由行政人事部办理有关招聘事务。若用人部门根据实际需要,有必要超出《岗位人员编制、职责和基本素质要求》的
文档评论(0)