曾燕如专业英语.ppt

  1. 1、本文档共64页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
曾燕如专业英语

Translation from English into Chinese Yanru Zeng Criteria and Process of Translation 翻译的标准及过程 Criteria 标准: Faithfulness 忠实 Smoothness 通顺 Process 过程 Understanding 理解 Suddenly the line went limp. “I am going back.” Said John, “We must have a break somewhere.” Let’s take a break. It will widen your view to study more. It is good for him to do that. He eats no fish and plays the game. John can be relied on because he eats no fish and plays the game. 表达 Expression 直译 Direct Translation The soil is not just a storehouse of raw materials used by plants. 意译 Indirect Translation I just got the green light from admission of the university. 校对 Proofreading 打印 Printing 英汉词汇及句法现象的对比 词汇对比 Helicopter, minibus, the Pacific Ocean, etc. 直升飞机、面包车、太平洋等 Gun, morning, brother, etc. 枪或炮、早晨或上午、哥哥或弟弟等 英语中有些词在汉语中可以找到完全对应的词来表达,其意义始终不变,常见于专业名词、术语及一些常见事物的名称。 英语中有些词在汉语中可以用一类意义相关的词来表达。 Plumber, beddo, pump, etc.(调查政府人员泄密的)堵漏防漏人员;(一种多用途的)床;(与晚礼服一起穿的跳舞用的)一种浅口无带皮鞋等 Soft (cushion, music, light, etc.), a piece of (music, news, furniture, etc.), cut (wheat, cake, fingernail, etc.), etc. 软垫、轻音乐、柔和的灯光等;一段音乐、一条新闻、一件家具等;割麦子、切蛋糕、剪指甲等 英语中有些词在汉语中找不到与其确切对应的词。 英语中有些词跟不同的词搭配,在汉语中要用不同的词与之对应。 词序对比 something important his blue hat She strenuously rejects his help. She rejects his help strenuously. He died at 8:00 on the morning of Oct. 10, 1982. She was born in New York, USA. They arrived in Hangzhou on Aug. 15, 1999. 句法对比 / 句子结构对比 Seed bearers should be planted in special seed gardens with 70 – 100 trees per acre. (英文简单句-汉语复合句) It is not enough that an insecticide could kill insects. (英文复合句-汉语简单句) Over there is our classroom. (英文倒装句-中文正装句) The integument can be penetrated by insect-killing fungi. (英文被动语态句-中文主动语态句) It was a difficult homework, but we finished it. (英文并列复合句-中文让步从句(复合句)) 句序对比 After I had my dinner, I went out for a walk. I went out for a walk after I had my dinner. After the branches have been removed, we must make the wound neat and smooth with

文档评论(0)

cbf96793 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档