网络时代的译员装备: 工具书、词典及其使用分解.pptVIP

网络时代的译员装备: 工具书、词典及其使用分解.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
工具书、词典及其使用;一、工具书及其种类;工具书的特点:专为读者查考字义、词义、字句出处和各种事实而编纂 工具书的外延:字典、词典、索引、历史年表、年鉴、百科全书、软件等 工具书的功能:相对方便快捷地存储与获取信息 ;二、词典及词典的种类;Rey-Debove;A dictionary is a didactic book which describes a set of linguistic elements and presents them in separate and ordered units, thus allowing for consultation. The elements, which range from the letter to elements that are above sentence-length, are usually followed by paragraphs. The information, whether implicit or explicit, follows a predetermined programme and is always, at least in part, about the sign; in the explicit information which seems to be only about the referent, the presence of a definition is taken as information about the sign. ;2、词典的类型;Bo Svensen和Henry Bejoint 1、词典的基本种类 1)通用词典与专科词典(general and specialized dictionaries);2)单语词典与双语词典(monolingual and bilingual dictionaries);3) 百科词典与语文词典 (encyclopedic and “language” dictionaries) 4) 外国语学习者词典与本族语词典 ( foreign learners and native speaker’ dictionaries) 5) 成人词典与儿童词典 (dictionaries for adults and for children) ;2)专科词典(specialized dictionaries); 2)学科专科词典 人文社会科学学科词典 自然科学学科词典 科学技术学科词典 行业词典 3)行业(或跨学科)词典 英汉电工词汇,余昌署,科学出版社,1976年。 英汉家用电器词典,徐康成等编著,四川大学出版社,1992年。 英汉使用饮食词典,戴新环编,上海科技出版社,1992年。 英汉精细化学品辞典,樊能廷主编,北京理工大学出版社,1994年。 ;三、工具书及词典的使用;四、翻译工具书介绍;2、翻译学学科专科词典 《中国翻译家词典》,《中国翻译家词典》编写组,中 国对外翻译出版公司,1988年。 《中国科技翻译家词典》,林煌天,贺崇寅主编,上海翻译出版公司,1991年。 《中国翻译词典》,林煌天主编,湖北教育出版社,1997年。 ;3、手册 《国际翻译手册》,胡子丹,国际文化事业有限公司,1970年。 《英语口译手册》,辽宁大学外语系《英语口译手册》编写小组,辽宁人民出版社,1978年。 《各国武器装备译名综合》,商务印书馆,1980年。 《各国国家机构手册》,新华社国际资料组,中国对外翻译出版公司,1986年 ;4、书目 《翻译出版外国古典文学著作目录》,国家出版事业管理局版本图书馆,中华书局,1980年。 《中国译日本书综合目录》,谭汝谦,香港中文大学出版社,1980年。 ;5、索引 《中国翻译教学五十年回眸》,文军主编,北京航空航天大学出版社,2006年。 《中国翻译批评百年回眸》,文军主编,北京航空航天大学出版社,2006年。 《中国翻译史研究百年回眸》,文军主编,北京航空航天大学出版社,2006年。 ;6、年鉴 《中国翻译年鉴2005—2006》,中国翻译协会编,外文出版社,2007年。

文档评论(0)

知识宝库 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档