- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
FD-SOP-003-social skills
前台FRONT DESK 部门/区域:DEPARTMENT/ AREA: fD 接待处fD RECEPTION 服务内容/工作职责:SERVICE/ TASK: fD-sop-003 社交技巧 social skills 标准:
STANDARD: 以友好的态度、丰富的知识把握销售机会To have the right attitude and product knowledge to recognize sales opportunities.
宾客期望Guest expectation 工作职责What to do? 工作标准Standard of Performance
员工亲切而乐于助人That staff are pleasant and helpful
积极的肢体语言Have positive body language
以微笑迎接宾客和同事,并随时保持积极的表情Greet the guest and colleagues with a smile and maintain good positive expressions at all times. 站直Stand upright.
手不能在口袋里,或交叉,应自然下垂Hands free, not in the pockets or folded
双脚平站,不能歪斜Both feet flat on the ground, not leaning.
舒展而积极的肢体语言和姿势Open and positive body language and posture. 注意力集中 Be attentive at all times
英语/普通话吐词清楚Speak clearly in English/local language
语音语调正确并表现出真正感兴趣Have the correct tone of voice and express genuine interest
讲话Speech
得体礼貌Be tactful and courteous
保持良好的情绪
Maintain good humor and even tempered
当为宾客指路时保持目光交流Maintain eye contact when addressing the guest
以专业眼光观察并见机行事Look and act professional
总是显出自信Always appear confident
认真倾听并回应宾客Listen carefully and respond to guests accordingly
交谈时至少两次以姓名称呼宾客Use the guest’s name at least twice during conversation
以开放式问题提问以确认其需求Ask open-ended questions to identify needs.
吐词清楚并随时注意保持良好的语调Speak clearly and maintain a good tone of voice at all times
向宾客作好解释工作。Be specific in your explanations
有任何疑问向同事咨询Consult your colleagues if any doubt arises
宾客期望Guest expectation 工作职责What to do? 工作标准Standard of Performance
被认出To be recognized
亲切而友好的接待To be treated in friendly and courteous manner
被倾听To be listened to 目光交流,致以问候Make eye contact and greet
与宾客交谈时注意目光交流Make eye contact while speaking to guest
向宾客致以热烈而友好的欢迎“XX先生,早上好,可以为您做些什么吗?”Give guest a warm and friendly welcome, “good morning, Mr. X, how may I help you”
使宾客感觉舒适而安全Make the guest feel comfortable and safe
一旦知道,用正确地称呼或姓名称呼客人Refer to the guest twice by the correct title and name once known.
通过开方式问题发现宾客的需求Establish the
您可能关注的文档
- 连锁超市逆向物流管理.doc
- 连锁零售企业物流管理模拟案例分析(PPT45页).ppt
- 适合中国国情的第三方物流运作模式(DOC6页).doc
- 逆向物流论文专辑.doc
- 逆向物流(DOC 51页).doc
- 逆向物流文章汇编.doc
- 逆向物流的管理.ppt
- 通辽市物流产业中长期发展规划.doc
- 邬悦教授-日本物流园区的建设经验及模式.PPT
- 道路物流工程载运工具能耗与节能技术.doc
- XX机械有限公司员工薪酬管理研究.doc
- xx网络公司毕业实习报告.doc
- FD-SOP-006-finding a clean room in fidelio.doc
- FD-SOP-005-conducting briefings.doc
- FD-SOP-004-preparing for and taking over a shift.doc
- FD-SOP-007 preparing welcome packs and keys.doc
- 中厚钢板冷冲工艺及模具设计.doc
- FD-SOP-009-preparing for group arrivals.doc
- FD-SOP-008-preparing for individual arrivals.doc
- FD-SOP-010-using the trace report.doc
文档评论(0)