- 14
- 0
- 约1.65万字
- 约 47页
- 2016-08-06 发布于安徽
- 举报
四级考试汉译英的策略.doc
?
汉译英常用技巧及实例讲解
?
(一)词的翻译
?
1、词义选择
?
所谓词义选择,是指词本来就有这个意思,问题是要我们去选,把其在特定场合的正确意选出来。正确选词是保证译文质量的重要环节,如果能做到在词语概念和字面形式上都对等当然最好,如果不能兼顾,则取概念,舍形式。越是普通的词,越是拥有繁多的释义和搭配,翻译过程中的词义也就越难以确定。
选词时,要注意词义的广狭、所处语境、词的褒贬和色彩进行翻译。
?
(1)语境词
?
汉语有些词语的含义会因语境而发生微妙的变化,称之为“语境词”,应紧密结合上下文译成相应的词,不能按照原词的字面意思来译。
?
例1:
?
原文:在得病以前,我受父母宠爱,在家中横行霸道?(2003真题)
?
译文:
Before?I?fell?ill,?I?had?been?the?bully?under?our?roofs?owing?to?my?doting?parents.?
分析:
“横行霸道”在此并无“任意欺凌他人”之意,而是“为所欲为,想干什么就干什么,不受限制”,可用get?everything?in?my?own?way?或get?all?things?my?own?way或be?the?bully表达。
?
例2:
?
原文:钓鱼可分为三个阶段?(2001真题)
?
译文:There?are?three?states?f
您可能关注的文档
最近下载
- 2026年度省综合专家库评标专家继续教育培训试题及答案解析.docx VIP
- 《CBT 4499-2019 船舶行业安全生产标准化绩效评定管理要求》(2026年)实施指南.pptx VIP
- 小学科学让资源再生 课件ppt.pptx
- 20251118 中小学生防震减灾知识讲座(震重其事)91M.pptx
- 东芝电梯1_CV600系列 2809 280A280B故障维修现场调查指示书(2019-009) (1).pdf VIP
- 2026年江苏扬州初中八年级语文奥赛题含答案及答案.doc
- 选修第一册Units 1~3 教材核心知识串讲(期末复习课件)高二英语上学期北师大版.pptx
- 安全培训管理档案(一人一档模板)37页.docx
- 肉牛饲料成分及营养价值表nrc2000.pdf
- 2026年最新报账员笔试题目及答案.doc
原创力文档

文档评论(0)