十段无声告白中富有电影张力的文字研究.docx

十段无声告白中富有电影张力的文字研究.docx

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
十段《无声告白》中富有电影张力的文字2014年,80后华裔女作家伍绮诗(Celeste Ng)凭借其处女作《Everything I Never Told You》(中文译名《无声告白》)登上Amazon年度最佳图书榜首。关于《无声告白》的几个数字2 代伍绮诗(Celeste Ng)在美国宾夕法尼亚州和俄亥俄州长大,父母均为科学家的她,是香港移民第2代。6 年伍绮诗耗时6年才完成《无声告白》9 项本书2014年获得除亚马逊年度图书外的9项美国图书大奖10 天电子版本正式发售10天便登上中国亚马逊电子书总榜第一Everything I Never told You译名:无声告白作者: Celeste Ng?出版社:?Penguin Press HC出版年:?2014-6-26页数:?304点击左下方阅读原文即可购买企鹅出版社出版的英文原版近日据悉,《Everything I Never Told You》的影视版权卖给了第86届奥斯卡最佳影片提名作品《Dallas Buyers Club》的制片人Robbie Brenner。身份危机、人生成就、种族、性别、家庭、个人道路伍绮诗在《Everything I Never Told You》中表达如此多严肃主题的同时,并不疏于对场景和人物的刻画。在此收集了十个富有电影张力的,期待电影呈现方式的书中片段。Upstairs, Marilyn opens her daughter’s door and sees the bed unslept in: neat hospital corners still pleated beneath the comforter, pillow still fluffed and convex. Nothing seems out of place. Mustard-colored corduroys tangled on the floor, a single rainbow-striped sock. A row of science fair ribbons on the wall, a postcard of Einstein. Lydia’s duffel bag crumpled on the floor of the closet. Lydia’s green bookbag slouched against her desk. Lydia’s bottle of Baby Soft atop the dresser, a sweet, powdery, loved-baby scent still in the air. But no Lydia.楼上,玛丽琳打开女儿房间的门,发现床上似乎没有人睡过————羽绒被下面是边角折叠整齐的床单,枕头松软凸起,没有丝毫凌乱的痕迹。地板上胡乱扔着一条深黄色条绒裤子和一只彩虹条纹的袜子。墙上挂着科学展颁发的绶带,还有一张印着爱因斯坦头像的明信片。莉迪亚的帆布旅行袋堆在衣柜旁边的地板上,皱成一团,她的绿色书包摊放在书桌上。梳妆台上是莉迪亚的“柔宝宝”乳霜瓶,空气中还飘散着婴儿护肤品特有的香甜气味。然而莉迪亚却不见了。莉迪亚消失的那个清晨,这里应该用大量的特写,配合着玛丽琳主观视角的摇镜头,镜头的移动速度和房间的光影变幻都是玛丽琳情绪变化的关键。——— 屋中的一切都恰到好处,却又像在遮掩着什么。二Morning sun fills the house, creamy as lemon chiffon, lighting the insides of cupboards and empty closets and clean, bare floors. Marilyn looks down at her hands, empty too and almost aglow in the sunlight. She lifts the phone and dials her husband’s number. 上午的阳光洒满房间,有着柠檬戚风蛋糕般的细腻质感,照亮了碗柜、空衣橱的内部和光洁的地板。玛丽琳低头看看自己的手,在阳光的照耀下,空空的掌心反射出柔和的光芒。她拿起电话,拨了丈夫的号码。詹姆斯极度渴望着融入,他娶玛丽琳的原因是她“很美国”,玛丽琳发觉到莉迪亚的消失,便拨通了詹姆斯的电话,当然是先前对自己一番审视过后。三“Stay still,” he says. “There’s something in your hair.” Her hair is cool and a little damp, not quite dry from her morning shower. Louisa holds qu

文档评论(0)

知识宝库 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档