2015年高中英语 VOA习惯用语 第210讲 climb teh wall素材.docVIP

2015年高中英语 VOA习惯用语 第210讲 climb teh wall素材.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2015年高中英语 VOA习惯用语 第210讲 climb teh wall素材

第210讲 climb teh wall; drive sb. up the wall 内容: 我们知道以wall这个字为主的习惯用语有不少。 我们也已经讲过两个。 Wall-to-wall和wallflower. Wall-to-wall就是屋子里挤的满满的。 Wallflower 是一个女孩很害羞,参加舞会时老坐在靠墙的椅子上。 今天我们再来给大家介绍两个跟wall这个字有关的习惯用语。 第一个是:To climb the wall. To climb 就是爬,也就是爬树,或爬墙的爬。 当一个人很担心,很烦恼的时候就可以用to climb the wall来形容。 有的时候,某一个人会使你感到很心烦,有的时候当你在等待某一件事的结局的时候也会让你心情焦虑不安,不知道其结果是好呢还是坏。 比如说,美国的中学毕业生要是想报考大学都要参加一个叫做SAT 的考试,也就是学术智能考试。 各大学根据自己不同的标准,根据一个学生的SAT 的考试成绩来决定是否录取他。 换句话说,也就是一个学生的SAT成绩能决定他是否会被大学录取以及上那个大学。 要是分数很高,那么这个学生就能进入自己梦想的大学,否则就只能上别的大学了。 因此,等待SAT成绩的时候是很令人担心的。 下面就是一学生在说他在等待的时候是如何的紧张。 例句-1: Ill be climbing the wall until I get the SAT results. My mother and dad will really be upset if the scores arent high enough to get me into a first-class school.这个学生说:在我得到学术智能考试的成绩前,我会心情很焦急,坐立不安。 要是我的分数不够高,我进不了第一流大学的话,我父母亲会非常不高兴。 美国有几所很有名的大学,比如像哈佛,耶鲁,麻省工学院等。 能够进入这些名大学不仅是很荣耀的事,而且毕业后也更容易找到好的工作。******美国的大中学校每年暑假都会给学生提供一些暑期活动,有的甚至可以让学生到国外去。 下面就是一个学生在等待校方对他的申请的答复。 例句2: Ive been climbing the wall lately just waiting for the school to decide on my application for the summer study program in France. I really want to see France, everybody says its a beautiful country.这个学生说:最近,我心里好焦急,因为我申请了去法国参加一个暑期学习班。 我正在等待学校的决定。 我真想去法国,每个人都说法国非常漂亮。******我们今天要讲的第二个习惯用语也是跟一个人的情绪有关的。 这个习惯用语是:To drive someone up the wall. To drive可以有几种解释。 最普通的就是开车。 但是在这个俗语里,to drive解释为:促使。 To drive someone up the wall就是某一个情况促使一个人非常紧张、难受或者是使他很烦燥。 下面这个例子是一个人在说他的邻居。 例句3: That guy in the next apartment has been playing his trumpet for four solid hours now and its driving me up the wall! I about ready to go next door and tell him to stop all the noise.这个人说:隔壁那套房间里的人吹喇叭已经吹了整整四个小时了。 这简直快把我逼疯了。 我真是要跑到他那里去,叫他不要再吹了。 美国人虽然住房一般比较宽敞,但是互相干扰的情况也经常发生。 那怕是那些住在一栋栋小洋房里的人也会跟邻居产生矛盾。 经常发生的就是嫌邻居放音乐的音量太大等。******每个人都有几个无话不谈的好朋友,但是这并不是说好朋友之间就没有矛盾。 下面是一个人在跟自己的妈妈讲她的朋友。 例句4: Mary and I have been friends more than ten years. Shes very nice and I like her a lot. But she likes to criticize me whenever I wear a new suit. It drives me up the wall every time she does it.这个女孩对她母亲说:玛丽跟我交朋友已经有十

您可能关注的文档

文档评论(0)

kuailexingkong + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档