2015年高中英语 VOA习惯用语 第551讲 stitch素材.docVIP

2015年高中英语 VOA习惯用语 第551讲 stitch素材.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2015年高中英语 VOA习惯用语 第551讲 stitch素材

第551讲stitch... 内容: 我们今天要学的习惯用语都包括这样一个关键的词,stitch。 Stitch这个词可以用做名词也可以用做动词,stitch作名词的时候最常用的意思是缝纫的针脚,而当动词的时候就常常解释为缝纫了。 今天要学的第一个习惯用语是:a stitch in time。 A stitch in time,其实是一个古老俗语的简短形式。 这个俗语是:A stitch in time saves nine. 它是说及时在衣服上缝补一针就可以免去日后缝九针的麻烦,含意相当于中国俗语:小洞不补,大洞叫苦。 当然习惯用语a stitch in time是取其比喻意义的,我们还是通过例子来领会它的引伸意义吧。 这位先生要告诉我们他怎么及时保养自己那辆很旧的汽车。 这样做又产生了什么效果。 请大家特别注意他把什么事情比作a stitch in time:例句-1:My car has gone almost 100,000 miles but the engines still in good shape. I think its because I make sure I change the motor oil every 3000 miles. I know most people dont bother, but Im sure changing oil that often is a real stitch in time. 他说:他的车已经跑了差不多十万英里了,但是车的引擎却仍然很好 。 他认为那是由于他在车子每跑三千英里就必换一次机油的缘故。 他知道多数人都嫌麻烦不这样做,然而他相信,这样勤换机油确实能预防引擎日后出故障。 这段话把勤换机油比作a stitch in time因为它能避免引擎日后出现故障,可见习惯用语a stitch in time的意思就是及时补救以免日后发生更大的麻烦。 今天要学的第二个习惯用语是:without a stitch。 Without a stitch或者without a stitch on,这个习惯用语两百多年前就有人开始用了。 当时人们在俚语中用stitch来指一件衣服。 这样一说你一定明白without a stitch就是没穿衣服、一丝不挂的意思了。 我们听听下面这个例句里的这位先生所说的一件生活趣事。 他说的是他的妹妹Rose和她两岁不到的小儿子Bobby不久前发生的事儿。 请特别注意他话里的习惯用语without a stitch: 例句-2:Rose had just taken Bobby out of the tub and was drying him off when she went to answer the phone. Then the doorbell rang and the little boy ran to answer it. It was the new neighbours coming to call and they found Bobby standing there without a stitch. 他说:Rose刚把Bobby抱出浴缸正给他擦干的时候,听到电话铃响就去接了。 而这时候门铃又响了,于是那小男孩跑去开门,原来是新邻居来拜访,站在他们眼前的是光着身子的小Bobby。 Rose觉得这事儿大出洋相,然而邻居们却并不介意,反而认为无拘无束的小Bobby天真可爱。 这里without a stitch这个习惯用语的意思当然是光着身子没穿衣服。 今天要学的第三个习惯用语是: keep somebody in stitches。 在keep somebody in stitches这个习惯用语里,stitches这个词的意思跟上面说的不一样了。 它在这儿指的是肋骨两侧的刺痛感觉,仿佛是一根缝衣服的针刺到了你一样。 当然这种刺痛感不是真的由缝衣针引起的,有时你笑得太厉害肋部也会有刺痛感。 正象中国俗语说的:笑疼了肚子。 另外,运动过于剧烈、运动量过大的时候也会产生这种感觉。 一般来说,我们不会仅仅因为笑而感到肚子痛,除非你觉得某件事实在是在太滑稽可笑而止不住地大笑。 这就是keep somebody in stitches这个习惯用语的意思。 我们再听例子,有个小伙子刚看了Marilyn Monroe主演的一部喜剧片Some Like it Hot,电影里有一段情节是两名男乐师跟黑社会惹上了麻烦,有生命危险,于是只好男扮女装混在女子乐团中藏身。 这故事当然近于荒诞,然而演员的演技实在精彩,于是笑话百出,而且接二连三,让观众笑个没完。 这小伙子刚看了这部比他年龄还大的电影,要告诉我们他的感想

文档评论(0)

kuailexingkong + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档