- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
景区英语标识
旅游景区的标识英语游客中心 TOURIST CENTER4 医务室 CLINIC
餐厅 RESTAURANT
快餐 SNACK BAR 商店 SHOP
厕所 TOILET
入口 WAY IN
出口 WAY OUT
导游服务 TOUR GUIDE SERVICE
邮政服务 POSTAL SERVICE
游乐场 PLAYGROUND
游船码头 BOAT RENTAL
办公区 OFFICE AREA垃圾箱 RUBBISH RECEPTACLE消防栓 FIRE HYDRANT
照像服务 PHOTO SERVICE
残疾人专用 FACILITIES FOR DISABLED PERSON
小件寄存 LEFT LUGGAGE
公用电话 PUBLIC TELEPHONE
游客投诉电话 TOURIST COMPLAINT PHONE
游客咨询电话 TOURIST INFORMATION PHONE
紧急救护电话 EMERGENCY PHONE
禁止吸烟 NO SMOKING
游客止步 STAFF ONLY
禁止游泳 NO SWIMMING
禁止钓鱼 NO FISHING
严禁攀登 NO CLIMING
请勿践踏草坪 PLEASE KEEP OFF THE LAWN
爱护文物 PLEASE CHERISH THE CULTURAL RELICS
食品部 SNACK SHOP
酒吧 BAR
前台 FRONT DESK 更衣室 LOCKER ROOM
火警出口 FIRE EXIT
男厕所 MEN’S ROOM (MALE)
女厕所 LADIES’ ROOM (FEMALE)
勿扔垃圾 NO LITTERING
请勿拍照 NO PHOTOGRAPGY
步行梯 STAIRS
电梯 ELEVATOR
自动扶梯 ESCALATOR
旅游纪念品商店SOUVENIR SHOP
广播室 BROADCASTING ROOM失物招领 LOST AND FOUND
火情警报 FIRE ALARM
团体接待 GROUP RECEPTION
存包处 BAG CHECK问讯处 INFORMATION DESK
结帐 CASHIER
残疾人洗手间 ACCESSIBLE TOIET
医疗 CLINIC
邮箱 MAILBOX
休息区 LOUNGE
包装食品 PACKED FOOD
冷饮 COLD DRINK
消防栓 FIRE HYDRANT
电脑查询 COMPUTER SEARCH
礼品GIFTS
Pedestrian crossing 人行横道
Please drive carefully 请小心驾驶。
Road closed 此路封闭
Slow, school 前方学校请慢行。
Speed limit of 48kmh 限速每小时48公里
The law requires you wear a seatbelt 法规要求系安全带。
This vehicle stops frequently 随时停车Car and Parking 汽车和停车
Car park front and rear.前后停车
Cars parked here without permission will be clamped 未经允许在此停车将被拖走
Guests car park 来客停车场
Limited parking 停车位有限
No parking constantly in use 此处经常使用,禁止停车。
No parking except for loading. 除装货外,禁止停车。
No parking in front of this gate 门前禁止停车
No parking in use 24 hours a day 此处24小时使用,禁止停车。
Parking for taxis only 只准许出租停。
Parking permitted 允许停车
Please do not park in front of the barrier 请不要在护拦前停车。
Please do not park. Garage in use. 车库使用,门前请不要停车。
Please ensure that you have paid and display 请确保已买票并张贴。
Rent a car and go as you please 租辆车想去哪就去哪。
Strictly no parking 严禁停车
This is a pay and display car park 此停车场自动交费并张贴票据。
VIP car park 贵宾停车场
You will be requ
您可能关注的文档
最近下载
- TB-T 2491-1994 扣件组装疲劳试验方法.pdf VIP
- 短节段融合内固定治疗成人退变性脊柱侧凸并发症-中国骨与关节杂志.pdf VIP
- 2025年银行纪检笔试题目及答案.doc VIP
- 《企业经营决策讲义》课件.ppt VIP
- 中小学生牛奶配送项目 投标方案.docx
- 2024年贵州省黔东南苗族侗族自治州凯里市鸭塘镇招聘社区工作者真题及参考答案详解.docx VIP
- 样板工程验收记录.docx
- YY_T 0466.1-2023 医疗器械 用于制造商提供信息的符号 第1部分通用要求.pdf
- 七年级数学新课标下的单元教学设计实践研究.docx VIP
- 燃气发生器结构和系统详解.ppt VIP
文档评论(0)