汉英增词法.pptVIP

  • 16
  • 0
  • 约3.5千字
  • 约 15页
  • 2016-08-17 发布于河南
  • 举报
汉英增词法

汉英增词法 Addition contents 一、为了保证语法结构的完整性 1.1 增加代词 1.2 增加连词 1.3 增加介词 1.4 增加冠词 二、为了保证译文意思更加明确 2.1 增加文中暗含的意思 2.2 添加注释性的词语 2.3 增加概括性的词 一、为了保证语法结构的完整性 1.1 增加代词 汉语中有许多无主句,英语则一般需要主语。另外,汉语中很多名词前都没有代词,译成英语时需要增补。 1)收到大作,十分高兴。 am very glad to have received writing. (I; your) 2)没有调查就没有发言权。 who makes no investigation and study has no right to speak. (He) 3)把这些故事看完后,用你自己的话叙述一遍。 After have read these stories, tell in your own words. (you; them) 4)我们响应了祖国的号召。 We responded to the call of motherland. (our) 5)她用手蒙住脸,好象是为了保护眼睛。 She covered face with hands, as if/though to protect eyes. (her; her/the; her) 6)孩子们天天带午饭到学校去吃。 The children take lunch to school every day. (their) 7)我们的心永远向着祖国。 Our hearts are always towards motherland. (our) 1.2 增加连词 汉语重意合,英语重形合,把汉语译成英语时,要适当增加连词。 1)虚心使人进步,骄傲使人落后。 Modesty helps one to go forward, conceit makes one lag behind. (whereas/but/while/and) 2)留得青山在,不怕没柴烧。 green hills remain, there will never be a shortage of firewood. (So/As long as) Where there is life, there is hope. 3)村里的男女老少都喜欢在那个小超市买东西。 Men women, old young in the village, all like shopping in that small supermarket. (and; and) 4)我妈妈来了,我得回去了。 My mother has arrived, I have to leave now. (so/as a result/thus/therefore/hence) 5)送君千里,终有一别。 you may escort a guest a thousand miles, yet must the parting come at last. (倒装句, the parting must come at last) (Although/Though) (although/though用作连接词时不能和but连用, 但可和yet, still, nevertheless等连用。) 1.3 增加介词 1)我们应该逐步消灭城乡差别。 We should try to eliminate the differences town and country. (between) 2)你白天还是晚上飞广州? Do you fly to Guangzhou the daytime or night? (in; at) 3)那我们山脚见吧。 Let’s meet the foot of the hill. (at) 1.4 增加冠词 1)她不把他当阿公,而当作亲爹。 She considered him not as father-in-law but as father. (a; a) 2)我们对问题要作全面分析,才能解决妥当。 We must make comprehen

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档