- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
背诵44
yearn:渴望,渴念 yearn for sth. Our nation mourns for the victims, it yearns for peace and it thirsts for answers. 纪念19个被害人时说的。
row:除了有一排一排的意思,还有划船的意思,但CNN中讲到澳大利亚水灾的时候,记者和一个人划船到他家。We rowed with Adam Beswick to his home
rail:n 横杆,(楼梯等的)栏杆,扶手。 泰坦尼克号Jake和Rose在船的最前端是,jake说get on the rail. pole post pillow
Beswicks house is on a small hill and on stilts, but he believes it will be swamped.
Stilt :高跷 have you tried walking on stilts? Tilt :斜,倾斜;使倾斜
(建筑物于地面或水面上的)支柱 像中国有些少数民族的吊脚楼下面的支柱。
horrendous horrible horrifying terrifying
ice rink 溜冰场
deleterious = detrimental
relent:(give in, as to influence or pressure)vi vt
And I will not relent in calling on States and non-State parties to prevent these terrible crimes
Relentless:无情的,残酷的。 创世纪里面讲到一个genocide的时候用到了 relentless一词。
it was my alma mater: 母校(固定词组) mater单独读时读,但是在短语中和matter的发音一样
pleasantry: 寒暄话,客套话 civility
sidewalk:人行道。
Sewage: (waste matter,esp, excrement, conveyed in sewers)
demolish:(pull down,tear down) 拆毁 the church has been threatened with demolition for year. 面临被拆的威胁
Figuratively =refute she demolished his argument in one sentence.
vigil:(keeping awake during the time usually given to sleep,esp,to keep watch or pray)
All night she kept vigil over the sick child. Emotions were very raw at an evening vigil .
But in a city like Atlanta, whose average snowfall is two inches a year,......
如果是降雨量则可以用rainfall .
In fact, it caused states of emergency in Georgia. Treacherous traffic conditions, power outages. (能源等的)断供期。 注意发音。
菠萝 pineapple
Come to terms with sth:学会接受(困难或令人不快的事情)。
He finally came to terms with his father`s death. (终于可以来到这一条了,暗示已经接受了)
The farmers found this barge and have started using it to ferry pineapples past the flooded roads cargo:货物 cargo ship:货物轮船 ferry:渡船,渡轮(过黄浦江要乘坐的那种);vt就是指用ferry来摆渡的那种。 ferris wheel :摩天轮
Contravention 和contraband有联系,词根 contra
Oasis:沙漠绿洲;(混乱、动乱中的)安全地方;平静的时期。 Abyss:深渊
grid:(grasp tightly;take a firm hold of)
您可能关注的文档
- 第二部分 必修二 Module 3 Music.ppt
- module5_6S.ppt
- 710 分四级模拟题 第五套.doc
- Lesson 5 Steve Jobs ).ppt
- Unit 5 Passage B.ppt
- 罗素贝克.ppt
- B4U1A.ppt
- 2级核心词汇.docx
- 1-8单元单词.doc
- 呼吸内科英语词汇汇总.doc
- The economist_09年6月.doc
- Chinese Paper Art.ppt
- Chapter 3 The Middle Ages.ppt
- 4Characteristic of Culture.pptx
- unit 3.1 Text A BIII.ppt
- lecture 3 - the Key Principles of Economics.ppt
- CHAPTER 21 Mergers, LBOs, Divestitures, and Holding Companies.ppt
- 英国文学单词.doc
- Pork Quality & Food Safety Systems Analysis.ppt
- Mobilizing Community Support for Community Mental Health.ppt
文档评论(0)