- 3
- 0
- 约1.23万字
- 约 44页
- 2016-08-30 发布于湖北
- 举报
咏雪 陈太丘与友期 句子翻译与赏析。 1、兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” 译文:哥哥的长子谢朗说:“差不多可以比作空中撒盐。” 赏析:运用比喻修辞,生动形象地描写了雪的颜色和下落的姿态。 2、兄女曰:“未若柳絮因风起。” 译文:哥哥的女儿说:“不如比作柳絮迎着风在空中飞舞。” 赏析:把雪比作柳絮,它给人以春天即将到来的感觉,正如英国大诗人雪莱所说,“冬天到了,春天还会远吗”(《西风颂》),有深刻的意蕴。好的诗句要有意象,意象是物象和意蕴的统一。“柳絮”一喻好就好在有意象,给人以美的感觉,同时兄女抓住了雪的轻柔飘洒的特点。 3、友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。” 译文:朋友便愤怒地骂道:“真不是人!和别人约好了同行,却丢下我走了。” 赏析:客人得知太丘已经离去,不反省自己的过失,反而怒责太丘,语言粗野,不堪入耳。这几句语言描写刻画了一个粗野无礼、不守信用的客人形象,表明了作者的鲜明态度,批评了友人“无信”“无礼”的行为。 4、元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 译文:元方说:“您与我的父亲相约在中午。中午您没有到,就是您不守信用;当着孩子面骂他的父亲,就是没有礼貌。” 赏析:陈元方则针锋相对,一针见血地指出对方“无信”“无礼”,义正而词严,据理力争,逼得对方无言可答,表现了古代少年守信重礼、明晓事理的品质。 简答 1、《咏
原创力文档

文档评论(0)