- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
侧重“文化背景感染”,顺利开展“跨文化交际型法语”课堂教学.doc
侧重“文化背景感染”,顺利开展“跨文化交际型法语”课堂教学
摘 要 本文以研究法语教学创新手段为主旨,希望将文化因素作为有效工具,将中法文化对比模式运用到语言教学深化开展的过程中去。只有引导受教者去发掘,体会和理解那些隐伏在法语背后的文化根源,才能熟悉和适应法式思维模式和表达习惯,促进沟通的有效性。
关键词 法语教学 文化对比 交际能力
中图分类号:G424 文献标识码:A
Emphasizing the Cultural Background infection and Carry out
Intercultural Communication Classroom Teaching
XIA Zhenghua
(School of Foreign Languages, Zhongnan University of Economics and Law, Wuhan, Hubei 430073)
Abstract In this paper, research and innovation as a means of teaching the subject in French, hoping to cultural factors as an effective tool to use to Sino-French cultural contrast mode to deepen the process of language teaching undertaken to go. Only those who guide taught to explore, experience and understanding of the cultural roots of those buried in the French back to familiar and comfortable with the French habit of thinking and expression, and promote the effectiveness of communication.
Key words French teaching; cultural comparison; communicative competence
近年来,我国的法语教学和法语人才需求都见证着飞跃发展。首先,法语教学规模不断扩大――根据2013年底的统计,全国法语本科专业教学点已达130个以上。在北京、上海、广州、武汉为代表的城市中,均能发现不少知名的法语培训机构:其开设的法语兴趣二外课程,赴法留学笔试及口语强化课程,考研冲刺课程等,实为响应社会不同层次需求。其次,中法两国在2014年迎来建交五十周年大庆,积累几十载的政治经贸及文化多领域合作的客观成果,也因为情感上的推动而达到历史新高。国家关系的融合必然带来人民交往的频繁。与此同时,中国与非洲国家的战略性合作也在加大广度和力度,中国鼓励企业“走出去”。众所周知,非洲是世界上法语使用者最多的大洲,这意味着大批法语人才将在这片土地上见证经济腾飞,实现自我价值。
根据上述现状,社会格局的利好影响不仅给法语专业教学带来广阔前景,也让这门语言的教学承担了多重使命。调整法语教学的定位、目标与手段,成为高校法语教学界共同面临的课题。
语言始终与文化一同发展。每一种语言的形成和发展都与这个社会的特定环境紧密相连。不同的民族在其漫长的历史发展中积淀的独特的文化,势必在其语言中体现出来。笔者指出,为确保语言教学体系发展的与时俱进,必须把语言教学和文化倡导紧密地结合起来。
1 专业法语教学中融入文化元素的必然性
人们的言行自觉不自觉地反映着一定的社会文化内涵,其语言结构、交际模式等都在一定程度上受到该民族文化的影响和制约,而不同的语言反映着各自文化的发展和变化,直接体现出文化之间的差异。法兰西民族有着两千多年的文明史,特定的自然、社会、历史等错综复杂的条件铸就了法兰西人的个性特征:热情开朗,酷爱自由,富有独立自主精神。相比而言,中国文化则具备着权力距离比较大,倾向于集体主义,男性文化等等特征。两国文化的差异如此之大,如果学生在语言能力培养过程中不关注法国特定的社会文化环境,就无法真正理解语言的真实涵义,直接导致运用语言的失误。
国内针对外语学习的教学规律,始终围绕着应试与筛选机制而制定。这种常年侧重语言本身的教学模式,明显忽略了文化就是语言的环境,对语言表达起到特殊的影响。举个很简单的例子:法语中的“la r?volution”这个单词,其字面意思是“革命”,然而对于法国人而言,这个词特别能让人联想到历史上那场著名的1789大革命:那
文档评论(0)