- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
计算机辅助翻译在翻译硕士专业教学中的应用与发展.doc
计算机辅助翻译在翻译硕士专业教学中的应用与发展
摘 要:先进的计算机辅助技术工具为提高教育工作者的素质,促进学生学习,改进教育教学工作提供了辅助和支持。所以我们要采取怎样形式通过计算机辅助技术开展英语专业辅助翻译教学,将其效用最大限度发挥并合理建设以计算机辅助平台为基础的辅助翻译教学体系,从而进一步确定辅助翻译教学者未来发展方向。发挥计算机在英语专业教育工作的效能并得以普遍应用,推动英语专业辅助翻译教学快速发展。
关键词:计算机辅助技术;英语专业;翻译教学
1. 高校英语专业辅助翻译教学的含义
如果想要将翻译教学与网络相结合,首先你要了解翻译教学的含义是什么,翻译教学就是指将一些正确的社会观念、价值观念以及人生观通过教育的方式来传输给某一个社会群体,这个群体可能是学生也能是社会普通人士。现今时代是一个网络时代,硕士生作为社会中的先锋群体,他们必然是网络的忠实使用者,所以网络就必须成为新的翻译教学工作的载体。“英语专业辅助翻译教学也可以说是现代网络技术与传统的翻译教学的结合物。”
硕士生作为社会中的一股新兴力量,他们在硕士期间树立正确的价值观和人生观是很有必要的。所以硕士的英语专业辅助翻译教学是对于整个社会而言是非常有意义的。在整个英语专业辅助翻译教学活动中,要充分使用网络技术和计算机技术,将现代的传播手段利用在这其中,这种教育方法关键在于有好的设备以及很好的教育工作者。英语专业辅助翻译教学是指抓住网络本质,针对网络影响,利用网络有目的、有计划、有组织地对网民施加思想观念、政治观点、道德规范和辅助翻译教育方面的影响,让网民能够从这些被传达的思想中受到一些教育,让网民形成一套正确的价值取向以及正确的政治品德的一种教育实践。
高校英语专业辅助翻译教学是翻译教学的重要组成部分,它是在充分利用计算机网络、多媒体技术和现代传播技术等手段的基础上,紧密结合当代硕士生的个性及认知特点而设计的一种新的翻译教学方式。当代硕士生是深受网络时代影响的一批人,他们在日常生活中几乎是网络的忠实使用者,他们乐于尝试一些新技术和新方法。而英语专业辅助翻译教学就是利用现代的网络传播技术作为载体,进行传播一些日常生活中只能在课堂上学习到的思想道德观念,这些思想道德观念会通过网络在潜移默化中被这些硕士生们更加容易接受,使其在正确的信息指导下成为符合当代社会要求的人才。接受过翻译教学的硕士生们具有更强的认知能力,在步入社会之后变得更加具有社会竞争力,同时翻译教学在有了网络作为载体后更加具有生机和活力。
2. 计算机辅助翻译在翻译硕士专业教学中的应用分析
2.1 把握好计算机辅助技术对翻译教学的优势
比起传统的辅助翻译教学,计算机辅助翻译教学有着自身的显著特性。首先,因为计算机辅助技术不能像博客或者日志那样能够长篇大论,因此学生可能通过零碎的表达来发表自己的内心想法,让所有的辅助翻译教学参与者都能享受到计算机辅助技术提供的功能;其次,计算机辅助技术、手机等这类移动终端能够跨越地域自由发布共享信息,这样一来就为辅助翻译教学提供了便捷的通道,可谓是其他教育方式的补充,让英语专业教育的参与者有机的结合在了一起,真正的实现教育工作主要对象双方的“无缝对接”;第三,通过计算机辅助技术里面的微群社区,可以自由选择特别关注并不断转发,这不仅方便辅助翻译教学工作者把握学生的思想趋势的信息,同时还能改善工作质量,减少了对教育的投入成本,同时也实现了辅助翻译教学的最终目的[1]。
2.2 借助计算机辅助技术丰富学生学习内容
传统的教育教学工作中,所有的教学内容都是来自课堂之上,而黑板的大小是有限的。所以,一节课之内能够传授的知识内容也是比较有限的。但是如果是运用现代网络科技的话,教学内容将会变得更加丰富。因为网络作为一个信息交流的平台,其信息存储量是非常惊人的。正是计算机辅助技术使得辅助翻译教学工作得到了延长,传统的英语专业教育工作就是讲课,这种方式暴露出了诸多问题。计算机辅助技术打破了传统僵硬的授课方式,使接受辅助翻译教学的主体范围扩大了,进而让更多的人接受到了辅助翻译教学。辅助翻译教学将不在局限于几十平米的教室内,在网络上,虚拟空间是无限的并且自由的,这样一来,辅助翻译教学就更加多元化、更加开放化了。高校英语教育工作教育人员可以通过计算机辅助技术来对英语教育课程做补充,并且要做好带头作用,规范的使用网络语言,采取学生比较乐于接受的方式去进行辅助翻译教学,尊重每位学生,认真回复他们的留言和意见,耐心的为学生答疑。教学者在进行网络教学时,可以随时调动一些对于本节课有用的内容来给学生们举例或者丰富内容以帮助学生们理解内容。这样的教学是很容易吸引学生们的学习兴趣的。此外,在编写教案或者未来的教学计划时,教学者也可以通过
文档评论(0)