【译之灵口译培训】全球又将迎“闰秒”.docVIP

【译之灵口译培训】全球又将迎“闰秒”.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
【译之灵口译培训】全球又将迎“闰秒”

【译之灵口译培训】全球又将迎“闰秒”   【翻译培训】今年6月30日,科学家们将再度给钟表额外增加1秒钟的“闰秒”时间。这个看似微不足道的举动,或将给全球网站和电脑带来巨大影响。   The year 2015 will have an extra second — which could wreak havoc on the infrastructure powering the Internet. Were all going to get an extra tick of the clock, known as a leap second, on June 30.   Leap second即“闰秒”,leap year就是“闰年”。闰秒这一概念在1972年被首次引进,是为compensate for variations in the Earths speed而设置的。目前世界上最准确的计时工具是atomic clocks,原子钟利用原子吸收或释放能量时发出的electromagnetic wave来计时的,所计时间称为International Atomic Time。   而以地球自转为基础的时间计量系统称为Universal Time,或称Greenwich Mean Time,GMT。由于地球自转速度有时会变慢,世界时和国际原子时会出现a tad out of whack,定期给世界时加上一秒才能使两者同步。调整后的世界时称为Coordinated Universal Time,UTC,它就是the worlds benchmark time standard。   最近一次的闰秒出现在2012年7月,虽然许多人并未注意到,但这多出的一秒cause the disruption of several websites,因为它们的服务器时钟突然失灵了。Google针对“闰秒”问题,采取“闰秒弥补(leap smear)”技术,即每次增加几毫秒,最终增加到1秒钟。 请结合文意翻译以下词组及句子:   1、compensate for variations in the Earths speed   2、atomic clocks   3、electromagnetic wave   4、International Atomic Time   5、Universal Time 6、Greenwich Mean Time   7、同步   8、a tad out of whack   9、Coordinated Universal Time   10、the worlds benchmark time standard   11、cause the disruption of several websites   12、失灵   13、he year 2015 will have an extra second — which could wreak havoc on the infrastructure powering the Internet. Were all going to get an extra tick of the clock, known as a leap second, on June 30.   1、compensate for variations in the Earths speed 补偿地球自转速度不均   2、atomic clocks 原子钟   3、electromagnetic wave 电磁波   4、International Atomic Time 国际原子时间   5、Universal Time 世界时间   6、Greenwich Mean Time 格林尼治时间   7、 同步 in synch   8、a tad out of whack 微差   9、Coordinated Universal Time 协调世界时间   10、the worlds benchmark time standard 国际时间计量标准   11、cause the disruption of several websites 导致一些网站的瘫痪   12、失灵 off the mark   13、he year 2015 will have an extra second — which could wreak havoc on the infrastructure powering the Internet. Were all going to get an extra tick of the clock, known as a leap second, on June 30.

文档评论(0)

bh10099 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档