论英语写作中的“中国式”英语问题及相应教学策略.docVIP

  • 1
  • 0
  • 约6.97千字
  • 约 10页
  • 2016-10-03 发布于北京
  • 举报

论英语写作中的“中国式”英语问题及相应教学策略.doc

论英语写作中的“中国式”英语问题及相应教学策略.doc

论英语写作中的“中国式”英语问题及相应教学策略   摘 要:中国式英语是中国学生英语写作中存在的最普遍的问题,其产生的根本原因是母语思维模式的负迁移,主要表现在措辞和句式两个方面。本文从跨文化意识、思维模式、目的语的输入和写作评估四个方面提出了英语写作教学策略,以提高学生的英语写作水平。   关键词:中国式英语;教学策略;写作水平   中国式英语是中国的英语学习者和使用者由于受母语的干扰和影响,硬套汉语规则和习惯,在英语交际中出现的不合规范或不合英语文化习惯的畸形英语。其产生的根本原因是母语思维模式的负迁移。正因为思维、文化和写作密不可分,所以不顾及中西文化和汉英思维差异的写作教学是失败的。培养学生的跨文化意识,强化英语写作思维模式,学习符合英语习惯的表达方式是英语写作教学要解决的首要问题。只有在此基础上,学生已有的英语知识才能合理构建、正确输出。   一、中国式英语在写作中的主要表现形式   1.词汇方面   1.1用词不当。由于受到汉语对等词或词组的影响,学生常常生搬硬套,把汉语逐字翻译成英语,出现了许多用词不当的错误。例如:   (1)I had to learn to talk to them and make them leave with satisfactory.   (2)Learning aims at serving for the so

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档