第二章 英语函电的格式.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第二章 英语函电的格式

第二章 英语函电的组成部分 英语函电的组成部分可以分为基本部分和附加部分。英语函电必须具备以下要素,其中七大要素是不可缺少的组成部分。 1.Letter head信头 2.Reference and Date案号和日期 3.Inside Name and Address封内名称及地址 4. Salutation称呼 5. Body of letter/Message正文 6. Complimentary close结尾敬语 7. Signature签名? 第一节 基本部分 1、信头(Letter Head) 信头是信笺上顶端事先印好了点有关发信人的基本情况,其中包括公司名称、地址、电话、传真号、电传号、电子邮件地址、公司标识、经营范围等等。信头设计宜简洁、端庄、美观,用纸质优,以展示公司的实力和良好的信誉。 2、案号和日期(Reference and Date) 由于公司来往信函较多,为方便双方事后查找,一般每封信函须编函电号,其前就可以印上“Our ref:”, “Your ref:”,一般放在日期上面。在案号书写中,前两个字母都是发函人的名字的缩写。如在“Your ref: SB/SM”中,SB表示S Bowen,而在Our ref: MH/JW中,MH则表示Mary Hardy。(首次向对方发送函件时,对方案号不用填写。) 除此之外,还有日期的问题:日期,中文写信时,日期放在信末,而英文信的日期位置则位于信头和封内地址之间。日期的写法有三种: A. 英式:日、月、年,如24 (th) June, 2004 B. 美式:月、日、年,如 June 24, 2004 C. 英美通用:无逗号间隔,如24 June 2004 如按照英式5/4/66 是指1966年4月5日,但改为美式则为1966年5月4日。如果没人告诉你是英式还是美式,你知道这是几月几日吗?无法猜测。 3、封内名称及地址(Inside Name and Address) 封内名称及地址(Inside Name and address),即收函人(Receiver)的姓名和地址。在书写收函人名称时,如果收函人为个人或以人名为公司名称时,应在名称之前,冠以适当的敬称或头衔,例如:Mr., Mrs., Miss., Messer等等。Messer主要用于称呼单位,严格来说是用来称呼合伙企业或公司。例如: Mr. Michael H. Dickinson (收函人为个人) Messrs. John Smith Co., LTD (以人名为公司名称) China Ocean Shipping Co.(Group) (非以人名为公司名称) 4、称呼(Salutation) 称呼是发函人对收函人的敬称,根据双方的关系以及书写习惯,考虑适当用语,称呼与结尾敬语相配。 英式称呼:Dear Sirs/Madame, 美式称呼:Gentlemen/Ladies 5、正文(Body of Letter/Message) 正文是业务函电的主体,是表明一封信函优劣的关键,在书写正文时应注意把握正文书写原则(Principles of business letter):三个“C” A. 清楚(Clearness)用普通、简单的词句 B. 简洁(Conciseness)20-25个字的句子 C. 礼貌(Courtesy)平等关系,不能以命令的语气 正文开头部分主要表明写信人的心情或者写信的相关信息。如:Thank you for your letter of May 20 inquiring about our products. 正文的主体部分书写要开门见山,简单明了,言简意赅。如:We’d like to enclose our catalogue and pricelist for your reference. 正文结束主要表达写信人的希望、愿望与要求等。如:I’m looking forward to your early reply/your first order. 6、结尾敬语(Complimentary Close) 结尾敬语是发函人在信函的结尾的客套语,最常用的业务英语函电结尾语是Yours faithfully(英式)和Yours truly(美式),相当于中文结尾中用的“敬上”,“谨启”等。表示敬意的结尾(Complimentary Close)是和称呼前后匹配的。 如:Dear Sirs,—Yours faithfully(英式) Gentlemen:— Sincerely yours/ Yours truly(美式) 业务英语函电中常用的结尾套语:Sincerely yours, Sincerely, Cordially yours, Yours

文档评论(0)

5500046 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档