- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日本工作场合必备日语
日本工作场合必备日语,适用学习人群:建议日语2级以上水平学习。因为,不属于初级日语,个别单词、语法,不进行注音及解释。
前几次,分别介绍了在日本工作时,日常问候需要的日语。从这次开始,将从一些嘎嘎认为作为外国人,在日本工作时,会碰到的一些日语问题,分别进行介绍。
工作场所日常问候日语回顾
去日本工作必备日语【日常问候1】
去日本工作必备日语【日常问候2】
去日本工作必备日语【日常问候3】
去日本工作必备日语【日常问候4】
文章出处:ビジネスマナー?ものの言い方辞典
作者:シーズ
打电话时,如何找人
わたくし、○○会社の△△と申します。
いつもお世話になっております。①
□□課の◇◇様いらっしゃいますでしょうか?②
例:
わたくし、新宿商会の花井と申します。いつもお世話になっております。
営業課の大川様はいらっしゃいますでしょうか?
おはようございます。②
わたくし、○○会社の△△と申します。
お忙しいところ恐れ入りますが、③
□□課の◇◇様をお願いいたします。④
①这句话,是工作中打电话的定型语,必用。
②如果打电话的时候,是上午的话,首先要问早上好。
③根据情况,加一些必要话(比如:在对方很忙的时候)。
④找人的时候,要说出对方的部署、名字。
用心说话
打电话的时候,一定要用洪亮、有朝气、愉快的心情。
不管打什么电话,都要首先说出自己的公司、名字,然后,再说要找的人的部署、名字。
说明为什么打电话的时候
本日は○○の件で①お電話いたしました。
例:本日は来月開かれる展示会の件でお電話いたしました。
○○の件でご相談したい①のですが、
×分ほどお時間をいただけますでしょうか?②
○○の件①ですが、△点ほどお伝えいたします。②
まず1点目は□□。2点目は◇◇。????です。
例:
先日お話いただいた部品Aの件ですが、2点ほどお伝えいたします。
まず1点目は在庫について、こちらは100点は確保可能です。2点目は価格についてですが、単価220円でのご提供となります。
①首先,要将自己想要说的事,用简单的语言表达出来。
②需要花费多长时间,所要说的事的梗概,最好也说一下。
用心说话
在打电话之前,最好把将要说的东西写在纸上,事前简单的总结一下。
想要说的事和所需要的时间,向对方表达。如果时间过长的话,应该事前和对方打招呼=「いまよろしいでしょうか?」。
对方不在,想询问何时回来的时候
失礼ですが、①
何時ごろお帰りになりますでしょうか?②
恐れ入りますが、①
お帰りは何時ごろのご予定でしょうか?②
いつごろお戻りになるでしょうか?③
①在询问之前,说一些礼貌话,让对方感觉很有礼仪。
②之后打算再打的情况下,询问对方返回的时间。
③对方不在座位上的时候,也可以使用这句话。
用心说话
对方不在的时候,首先,要确认返回时间,然后决定是「折り返しを頼む」,还是「伝言を頼む」。(下期,将要介绍的内容:希望对方打过来和留话的说法。敬请期待!)
在日本工作,难的地方是和对方交流,但是,最难的还是打电话。作为外国人,在看不到对方表情,或者在不同的语境下,说话的 时候,一是容易慌张,二是容易听不懂对方说什么。谁都是从不明白过来的,慢慢的就明白了。嘎嘎在日语上,也有很多很多不明白,和表达不确切的地方,共勉共 勉!
【转】日本工作必备日语【打电话用语2】
日本工作场合必备日语,适用学习人群:建议日语2级以上水平学习。因为,不属于初级日语,个别单词、语法,不进行注音及解释。
上次介绍了 打电话用语中,分别介绍了如下3个场景:
如何找人
说明为什么打电话的时候
对方不在,想询问何时回来的时候
这次,将介绍剩下的3个,在日本工作时必须且经常使用的打电话日语。
文章出处:ビジネスマナー?ものの言い方辞典
作者:シーズ
整理翻译:嘎嘎
4.对方不在,希望对方回电话时
お戻りになりましたら、お手数ですが①
折り返しお電話をいただけますでしょうか?②
念のため、こちらの番号を申し上げます。③
恐れ入りますが①、お帰りになりましたら、
ご連絡いただけますでしょうか?②
念のため、こちらの番号を申し上げます。③
① 『お手数ですが』有表示恐縮(诚惶诚恐)的感觉,当说出这句话的时候,对方就有做好下面将要出现希望帮助的话的准备。
② 不能直接使用『電話をください』,应该是尊敬的询问对方能不能给予帮助。
③ 为了不给对方增不必要的负担,自己要首先将自己的电话告诉给对方。
用心说话
1.如果想要找的人不在的话,最好过一会再打一次,这也是打电话的原则之一。
2.在不知道对方什么时候回来的情况下,可以拜托对方回电话。
5.对方不在,希望传达留言的时候
お忙しいところ恐縮ですが、
ご伝言をお願いできますでしょうか?①(伝言)
失礼です
您可能关注的文档
- 日本偏远乡村早市寻宝记冰冻熊掌随便买.docx
- 日本先进船厂推行造船模式.docx
- 日本八大行政区划及简介.docx
- 日本公司内成员构成.doc
- 《追寻文明的足迹》课件课件ppt.ppt
- 日本公民文化与社区建设.doc
- 日本关于对内直接投资等的自由化.doc
- 日本关东军的三支外籍军团.doc
- 日本冲绳自由行多次往返签证须知(2011年7月1日).doc
- 日本冲绳超详细购物美食信息.docx
- 2026年中国浓缩洗衣液行业全景调研及产业竞争格局报告.docx
- 2026年中国浓缩仪行业市场分析及投资可行性研究报告.docx
- 2026年中国暖风机市场运行格局及投资战略研究报告.docx
- 2026年中国暖风机现状研究及发展趋势预测.docx
- 2026年中国糯米粉市场供需预测研究报告.docx
- 2026年中国糯米粉市场需求状况分析及投资前景建议报告.docx
- 2026年中国糯米粉市场运营态势及十五五发展规划分析报告.docx
- 2026年中国糯米粉行业深度研究及十五五盈利前景预测报告.docx
- 山东英才建筑专业技能测试题库及答案表.docx
- 2026年中国糯米市场监测及发展战略研究报告.docx
原创力文档


文档评论(0)