美剧在我国的跨文化传播研究.docVIP

  • 26
  • 0
  • 约3.25千字
  • 约 6页
  • 2016-10-13 发布于北京
  • 举报
美剧在我国的跨文化传播研究.doc

美剧在我国的跨文化传播研究   【摘 要】电视剧作为国家文化的重要载体之一,成为各国跨文化交流中传播本国价值观念、审美方式、思维模式的重要渠道。互联网时代使视频的传播跨越国界障碍,新的传播方式促进了各国间以电视剧为载体的跨文化传播交流。“美剧”在我国跨文化传播的成功和节目题材、文化策略、播出机制及运作模式密切相关,与我国电视剧市场发展现状、受众需求及互联网技术革新也有较大的联系。本文主要以美剧中有较高影响力的《老友记》为例,分析“美剧”在我国跨文化传播中的特点及成功经验,并思考我国电视剧跨文化传播的有效路径。   【关键词】美剧;《老友记》;跨文化传播;影视剧文化   人类社会的发展史伴随着不同区域、不同时代的文化碰撞与融合而延伸扩展。“跨文化传播指的是来自于不同文化背景的个体和群体以及组织之间进行的信息传播和文化交流的活动。” [1] 跨文化的意义就在于通过跨文化的传播方式,打通不同文化社会之间的分割,形成了文化与文化的交流互动,增进不同文化直接的理解和融合,推动了世界文化的共同发展,创造共享的人类文明。从某种意义上来说,电视剧的出口,是跨文化传播的重要方式,而电视剧的跨国传播,实际上是不同文化的相融相斥的过程。[2]   美国电视剧简称“美剧”,主要分为肥皂剧、情景喜剧和情景系列剧三大类,有时也包括真人秀及动画系列剧。[3] 《老友记》原文名为《Friends》,又译为《

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档