- 7
- 0
- 约1.1万字
- 约 6页
- 2016-10-23 发布于广东
- 举报
二轮复习文言文译学生
建湖二中高三语文文言文复习学案
强化语境意识,采分翻译到位
学习目标:
通过自己对语句的翻译,归纳总结出语句翻译的规律和技巧
通过训练,落实掌握好高考文言翻译的方法技巧。
学习过程:
一、考点阐释
2016年江苏《考试说明》对文言文翻译要求是:理解并翻译文中的句子,能力层级为B。并且要求古文翻译以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。这一考点要求考生具备两项能力:第一能正确把握句子在文中的意思的能力;第二,能准确把古文翻译成现代汉语的能力。
高考例题
例1:(2015年高考江苏卷)把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。(分)文言文翻译仍是二轮复习的重点,也是令考生最为头疼的部分。因为经过一轮复习,很多考生对文言文中的实词、虚词、特殊句式等都能准确把握,字字落实,但翻译出来的句子往往还是支离破碎,词不达意,得分并不高。其中症结在于太在意“翻译”而忽略了“理解”。《考试说明》对翻译的要求是:理解并翻译文中的句子。即“理解”在前,“翻译”在后。什么是“理解”?就是让词语回到句子,让句子回归段中乃至全篇,总之,就是回归语境。这也许是走出翻译困境的唯一途径。考生不仅要强化语境意识,而且要把这种语境意识用于翻译实际,进而养成良好的翻译习惯,不断提高翻译能力。
1.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
注 ①烧当种羌迷吾:烧当种羌,当时的羌族部落名称;迷吾,部族首领
您可能关注的文档
最近下载
- T∕TAF 324-2026 冷板式液冷柜系统技术要求和测试方法.pdf VIP
- 2025年二级公立综合医院检验科工作总结及2026年工作计划.docx VIP
- 会诊制度PPT..ppt VIP
- 微机原理 期末考试题库及答案(含3套试卷).docx VIP
- DB37∕T 5328-2025 城市建设项目停车位配建标准.pdf VIP
- [九年级语文课件]余映潮执教-假如生活欺骗了你课件.ppt VIP
- 中医西医病名称对照表打印版.pdf VIP
- 电视机采购合同-2018.doc VIP
- 下载:研究方法新视野:中国后语哲与语言教研 作者:王寅 - PowerPoint ....ppt
- 新解读《GB_T 43355 - 2023塑料和其他无孔材料表面抗病毒活性的测定》最新解读.pptx VIP
原创力文档

文档评论(0)