- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
柳宗元于唐顺宗永贞元年(公元805年)因拥护王叔文的改革,被皇帝贬为永州司马,王叔文被害。被贬十年间政治上的失意,他寄情于山水,并通过对景物的具体描写,抒发自己被贬后无法排遣忧与伤凄苦的思想感情,成为后世写作山水游记的楷模。此间共写了8篇知名的山水游记,后称《永州八记》。《小石潭记》是其中的第四篇。 青 树 翠 蔓 ( ) 作者的心情有什么变化?从哪些内容可以看出来? 由乐到忧 “心乐之”“似与游者相乐”可以看出乐; “凄神寒骨,悄怆幽邃”可以看出忧。 作者游览小石潭的心情由乐而悲,你如何看待他这种以物喜,以己悲的忧乐观? 示例一:我认为作者的这种忧乐观是不可取的,我们应该心胸豁达,乐观向上,积极面对生活中的困难和挫折。 示例二:我能够理解作者的这种忧乐观。人生遭遇挫折,加上环境的凄凉,难免会产生悲伤的情绪,这是人之常情。 移步换景: 指随着立足点的移动,观察的对象或者同一对象观察的角度、距离也不断变化。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布石上,佁然不动;俶 尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。 3、作者是怎样描写潭中的鱼儿的? 潭中景物 第二段 潭水 游鱼 清澄 侧面描写 动静结合 乐 由景生情 写游鱼有什么作用? 侧面表现潭水的清澈,表现作者的愉悦心情。 4、作者是怎样描写小石潭的源头的? 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。 溪身 曲折蜿蜒 参差不齐 岸势 青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披 拂。四面竹树环合,寂寥无人,凄 神寒骨,悄怆幽邃。 5、作者是怎样描写潭上的景物的? 独立思考 1.课文是按照什么顺序写的? 游览顺序:发现小石潭──潭中景物──小潭源流──潭中气氛 。 2.抓住了小石潭的哪些特点? 小石潭的特点:幽静。 3.作者对小石潭的整体感受是什么? 幽深冷寂,孤凄悲凉。 问题研究 第四段描写了小石潭中怎样的气氛?反映了作者怎样的心情? 描写了小石潭幽深冷寂的景色和气氛。 作者极力描写小石潭的幽静,甚至浸透到人的心灵里去,把景物跟心情结合起来,写出一种境界。在这种境界里,透露出作者贬居生活孤凄悲凉的心境。这是作者被排挤、受迫害的身世遭遇的反映,我们可以从中体会到封建社会中不得志文人的痛苦心情。 文章前面写“心乐之”,后面又写“悄怆幽邃”,一乐一忧似难相容,该如何理解? 乐是忧的另一种表现形式。柳宗元参与改革,失败被贬,心中愤懑难平,因而凄苦是他感情的主调,而寄情山水正是为了摆脱这种抑郁的心情;但这种欢乐毕竟是暂时的,一经凄清环境的触发,忧伤悲凉的心情又会流露出来。 * * * * 孤傲人格!清高脱俗,傲岸不群!孤独,执著 柳宗元 “记”是古代的一种文体,主要是记载事物,抒发感情,即景抒情,托物言志。以叙事为主,可记游,可抒情,可议论,可描写。 如《桃花源记》《岳阳楼记》《满井游记》 《醉翁亭记》 孤独、执著的钓翁形象其实就是柳宗元孤傲人格的写照! 江雪 千山鸟飞绝, 万径人踪灭。孤舟蓑笠翁, 独钓寒江雪。 柳宗元,字子厚,山西人,世称柳河东,唐代著名文学家,“唐宋八大家”之一。因官终柳州刺史,又称柳柳州。与韩愈共同倡导唐代古文运动 ,并称“韩柳”。代表作有《永州八记》、《三戒》、《捕蛇者说》等。《小石潭记》是《永州八记》之一。 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。 伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。 全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁 ,为岩。 青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。 坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。 给下列加点字注音: 篁竹 卷石底 为坻 为嵁 参差披拂 佁然 俶尔 往来翕忽 悄 怆幽邃 huáng quán chí kān cēn cī y? chù xī qi?o chuàng 犬牙差互( ) màn cī hù 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如 鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清 冽。全石以为底,近
文档评论(0)