《崔杼弑其君》上课用5661选编.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
崔杼弑其君 《左传》 教学目标: 一、积累文言字词,掌握基本的文言知识。 二、初步了解本文的故事情节,体会本文叙事有条不紊的特点。 三、初步了解文中晏子的表现,对晏子这个历史人物有初步认识。 四、对文中涉及的“大史书曰”这一细节进行品析,初步了解我国古代史官秉笔直书的精神。 文题解说 本文属叙事性历史散文,选自我国第一部叙事详尽完整的编年体史书《左传》。 崔杼:春秋时期齐国炙手可热的权臣。 弑:古代指臣子杀死君主或子女杀害父母,是一种大逆不道的恶行,为古人所不齿。 《春秋左传》又名《左传》,是我国现存最早的编年体史书,我国第一部较为完备的编年体史书。相传为春秋末年的左丘明为解释孔子的《春秋》而作。起自鲁隐公元年,迄于鲁哀公二十七年。  《左传》之后,司马迁发展了《左传》的传统,写出了亦史亦文的《史记》,宋代司马光的《资治通鉴》不仅内容上与之相接续,体裁、手法亦以之为法。宋人对《左传》《太史公书》、韩文、杜诗,皆熟读暗诵,可见《左传》对我国后世影响巨大,在我国文史界占有较高的地位。 背景资料    这起弑君事件发生于鲁襄公二十五年的齐国。大臣崔杼拥立太子姜光做了齐国的国君称齐庄公,使他掌握了齐国的政权,但齐庄公只是崔杼手中的一个傀儡。庄公即位之后,崔杼即杀了齐大夫高厚且兼并其家产。崔杼夺取棠公的妻子棠姜为妻,庄公又和棠姜淫乱,崔杼怨恨在心,公然杀了齐庄公,而且连续杀了三个敢于秉笔直书的太史。 阅读课文 第一课时 阅读课文,疏通文意    齐棠公之妻,东郭偃之姊也。东郭偃臣崔武子。棠公死,偃御武子以吊焉。见棠姜而美之,遂取之。 小结 交代棠姜的身份及崔杼娶妻的经过。   庄公通焉,骤如崔氏。以崔子之冠赐人,侍者曰:“不可。”公曰:“不为崔子,其无冠乎?”崔子因是,又以其间伐晋也,曰:“晋必将报。”欲弑公以说于晋,而不获间。公鞭侍人贾举而又近之,乃为崔子间公。  小结 交代崔杼弑君的原因。    夏五月,莒为且于之役故,莒子朝于齐。甲戌,飨诸北郭。崔子称疾,不视  事。乙亥,公问崔子,遂从姜氏。姜入于室,与崔子自侧户出。公拊楹而歌。侍  人贾举止众从者,而入闭门。甲兴,公登台而请,弗许;请盟,弗许;请自刃于  庙,弗许。皆曰:“君之臣杼疾病,不能听命。近于公宫,陪臣干掫有淫者,  不知二命。”公逾墙。又射之,中股,反队,遂弑之。  小结 详写崔杼弑君 总结 崔杼弑君的经过。    在这一段,主要内容是:崔杼霸占了棠公寡妻,又写了庄公私通棠姜并且羞辱崔杼,崔杼不满设计杀害了庄公。文中的崔杼是齐国的大臣,一方面,他权倾朝野,有着极大权力,握有生杀大权,但是从宗法上说,他始终处于臣服的位置。这样,他只能以臣民的方式去行事。文章始终把他放在臣民的位置来对待和叙述。例如:他夺人寡妻,又受人羞辱。然而,他杀了庄公之后,又不能不被历史记载一笔;一方面,庄公羞辱他,史书不好直言,而一旦他杀了庄公,却不能不背上忤逆的罪名。文中人物复杂,内容较多,但文章在叙述事件中,详略得宜,有条不紊,把整个事件交待得井然有序。这充分体现了唐史学家刘知几所说的“其言简而要,其事详而博”的特点。 讨论1-3段 这三段主要叙述了什么事情?列出文中人物,想想众多人物的关系。 明确:主要叙述“崔杼弑其君” 人物性格 崔杼: 庄公: 第一部分 着重写崔杼弑其君。 第二课时 人物性格 崔杼: 庄公: 请复述“晏子使楚”的故事。 问题:晏子是个什么样的人? 晏子使楚。   楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。 楚王知道晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小洞请晏子进去。晏子不进去,说:出使到狗国的人从狗洞进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个洞进去。迎接宾客的人带晏子改从大门进去。 见楚王。王曰:“齐无人耶,使子为使?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人!”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。其贤者使贤主,不肖者使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣。” 晏子拜见楚王。楚王说:齐国没有人可派吗?竟派您做使臣。晏子回答说:齐国的都城临淄有七千五百户人家,人们一起张开袖子,天就阴暗下来;一起挥洒汗水,就会汇成大雨;街上行人肩膀靠着肩膀,脚尖碰脚后跟,怎么能说没有人才呢?楚王说:既然这样,那么为什么会派你当使臣呢?晏子回答说:齐国派遣使臣,要根据不同的对象,贤能的人被派遣出使到贤能的国王那里去,不肖的人被派遣出使到不肖的国王那里去。我晏婴是最不肖的人,所以只好出使到楚国来了。 晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行。

文档评论(0)

a1166671 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档