從广告语入手-浅析中西文化差异对外汉语文化教学的影响.docVIP

從广告语入手-浅析中西文化差异对外汉语文化教学的影响.doc

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
從广告语入手-浅析中西文化差异对外汉语文化教学的影响

PAGE PAGE 12 自学考试对外汉语专业(第二学历)本科 毕 业 论 文   题 目:浅析广告语言辅助对外汉语教学   作 者: 张 小 雅   考 号: 010309290054   专 业: 对外汉语   所在单位: 哈师大恒星学院   指导教师: 陈 树 千 黑 龙 江 大 学 2010年8月28日 目  录 TOC \o 1-3 \h \z \u HYPERLINK \l _Toc273875877 第1章 绪论 PAGEREF _Toc273875877 \h 3 HYPERLINK \l _Toc273875878 1.1 相关背景 PAGEREF _Toc273875878 \h 3 HYPERLINK \l _Toc273875879 1.2 本论文预期讨论的效果和目的 PAGEREF _Toc273875879 \h 4 HYPERLINK \l _Toc273875880 第2章 广告语言文化概述 PAGEREF _Toc273875880 \h 4 HYPERLINK \l _Toc273875881 2.1 中西方广告渊源 PAGEREF _Toc273875881 \h 4 HYPERLINK \l _Toc273875882 2.1 广告语言的文化意义 PAGEREF _Toc273875882 \h 5 HYPERLINK \l _Toc273875883 第3章 利用广告语言辅助对外汉语教学 PAGEREF _Toc273875883 \h 9 HYPERLINK \l _Toc273875884 3.1 对外汉语教学的基本模式 PAGEREF _Toc273875884 \h 9 HYPERLINK \l _Toc273875885 3.2 广告语言辅助对外汉语教学案例分析 PAGEREF _Toc273875885 \h 10 HYPERLINK \l _Toc273875886 第4章 总结 PAGEREF _Toc273875886 \h 12 HYPERLINK \l _Toc273875887 参 考 文 献 PAGEREF _Toc273875887 \h 12 浅析广告语言辅助对外汉语教学 内容提要 语言是文化的载体,文化是语言的基础。二者密不可分。而广告作为大家平时喜闻乐见,每日都要接触的一种品牌形象和产品宣传手段,有着独特的影响力。在对外汉语教学的过程中,很大部分就是语言和文化的相关教学内容。所以广告作为其二者综合的载体,有着不可或缺的作用。本文从日常常见的广告中的广告语入手,讨论以其中的语言用词及表达的文化意境和文化方向为主要探讨问题,来分析在对外汉语教学过程中的教学难点和教学方式,指出在对外汉语教学过程中宣传文化和语言并重的重要性并对如何进行相关的教学工作做了初步的探讨。   关键词 广告 语言 文化 对外汉语教学 绪论 1.1 相关背景 对外汉语教学,也称为汉语作为外语教学或者汉语作为第二语言教学,其专业目的在于培养具有较高外语文化修养且能以外语为工作语言的汉语和中国文化教师,为旅游和各类涉外部门培养导游和翻译人才。对外汉语师资是汉语传播事业的中坚力量,对外汉语教师因教学对象的特殊性,要求在专业培训中,语言的培训与文化的培训并行发展、相辅相成,以应对留学生由于文化、地域、相关历史背景和语境语域的不同而引发的学习困难,因此对外汉语专业应注重汉语教师的跨文化意识培养,树立教师的文化对比观念,矫正教师因文化冲突而造成的教学认知偏见,从而为汉语教学选择更为科学、合理的教学路径。 广告是为了某种特定的需要,通过一定形式的媒体,公开而广泛地向公众传递信息的宣传手段。其中融合品牌所属地的文化和语言特点,并具有意思易懂,文字简单上口,且一般动用全球皆知的名人,例如体育、文化方面或者有一定影响力的社会名人带来一定的“名人效应”进行宣传。这样一种通常的营销手段其实也是对于文化和语言的双重宣传。 本文试图从日常常见的广告中的广告语入手,讨论以其中的语言用词及表达的文化意境和文化方向为主要探讨问题,来分析在对外汉语教学过程中的教学难点和教学方式,指出在对外汉语教学过程中宣传文化和语言并重的重要性,并对如何进行相关的教学工作做了初步的探讨。 1.2 本论文预期讨论的效果和目的 从章节安排上,将在第2章讨论中外广告上的异同,分析中西文化的差异,找到不同点,并对相关的内容作简单分析。第3章将讨论通过广告这类宣传手段在对外

文档评论(0)

yxnz + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档