术语翻译第七次课.pptVIP

  • 50
  • 0
  • 约9.28千字
  • 约 27页
  • 2016-11-29 发布于重庆
  • 举报
术语翻译第七次课

Translation of Terms in Film Title Four Principles in movie’s title translation 信息价值原则(value of information) 文化价值原则(value of culture) 审美价值原则 (artistic value) 商业价值原则 (commercial value) Four Principles in movie’s title translation 信息价值原则(value of information) 片名翻译要忠实传递与原片内容相关的信息 做到翻译标题形式与原片内容的统一 The God Father 教父 Chicken Run 小鸡快跑 Taxi Driver Four Principles in movie’s title translation 信息价值原则(value of information) The Shawshank Redemption 刺激1995 Four Principles in movie’s title translation 文化价值原则(value of culture) Film title is just like a bridge connecting people in

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档