关于本雅明灵光”的美学探究.docVIP

  • 1
  • 0
  • 约3.66千字
  • 约 7页
  • 2016-12-02 发布于贵州
  • 举报
关于本雅明灵光”的美学探究

关于本雅明“灵光”的美学探究 摘要:“灵光”是本雅明重要的美学范畴,本文着重于从美学角度探究“灵光”的含义、特质、“灵光”消散的原因以及本氏对此的态度,最后以电影为例关照了“灵光”的消散与竖立。 关键词:灵光;本雅明;机械复制;艺术 中图分类号:j50文献标识码:a 文章编号:1009-0118(2012)09-0313-02 一、前言 瓦尔特·本雅明(walterbenjamin)于1935年发表的《机械复制时代的艺术作品》是其最广为引用的文章,影响甚大。本氏继1931年的《摄影小史》中首度提及“灵光”(aura)一词之后,于该文集中地对“灵光”加以论述。“灵光”是该文的中心概念,亦是本氏美学思想的中心概念之一。 “aura”这一德语词的中文译法极多,“有韵味、光晕、灵气、灵氛、灵韵、灵光、辉光、气息、气韵、神韵、神晕、氛围、魔法等。”[1]学者们对译法各执一端,本文参考许绮玲的翻译,故用“灵光”。 本氏缘何要用灵光作为自己的中心理论术语呢?这就不得不追溯该词的原意了:指教堂中环绕于圣像画里圣人头部的一抹“灵光”,很显然,这是与“神圣”、“神性”之物对应的。本氏用“灵光”在相当程度上指代艺术品的神秘韵味和受人膜拜的质素。可见本氏用的是引申义,这沿袭了施滕格·格奥尔格派对该词的使用。本氏的灵光究竟是什么呢? “在机械复制时代,艺术作品被触及的,就是它的‘灵光’”[2],“即使最完美

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档