第七章编辑加工论.pptVIP

  • 4
  • 0
  • 约4.76千字
  • 约 52页
  • 2016-12-03 发布于重庆
  • 举报
第七章编辑加工论

第七章 编辑加工论 第一节 编辑加工(整理) 一、编辑加工整理的概念 编辑加工整理是对经过三审决定采用的稿件作修改润饰和规范化处理的活动。 二、编辑加工整理的意义 1.保证图书质量 (1)作者写作难免出现不足和失误。 在编辑面前,不存在“免检产品” 任何一部书稿必须经过编辑加工才能发稿。 (2)通过加工整理消灭差错、使稿件成为完美的出版物,是对社会负责、对读者负责的表现。 2.发挥编辑的创造性 (1)充分发挥编辑创造性思维和高超的技艺。 (2)使书稿锦上添花、点铁成金、可以化腐朽为神奇。 春风又吹江南岸 春风又过江南岸 春风又绿江南岸 “屡战屡败”___ “屡败屡战” 更喜岷山千里雪 三、编辑加工整理的任务 1.消灭差错 2.润饰提高 3.规范统一 其他如核对引文、查对资料、校订译文、推敲标题、撰写和规范辅文等 四、编辑加工整理的方法 1.改错:消灭差错 (1)政治性、思想性、知识性、科学性方面的差错。 (2)语言、文字、语法、修辞、逻辑、标点等方面的差错。 (3)大量的工作是改正错别字、用错的标点符号及不通的语句等。 字词差错——错别字、漏字、多字、两字互倒、词性误用等。 异体字、不规范的简化字或国家已明令禁止使用的简化字等 《出版物汉字使用管理规定》(1992) 《简化字总表》(1986年) 《第一批异形词整理表》(2002年) 例如:弈——奕 运营——远营 种族——族种 灯泡—— 灯炮 做客——作客 辩正关系——辨正关系 “像、象、相”、 “做、作”、“那、哪”等的混用 消灭错别字、规范汉字用法、规范用语 2.润饰:修饰、润色 对书稿润色,如强化主题、理清层次、梳理文字、删削赘文、弥补缺漏等,使其主题更集中,内容更鲜明,结构更紧凑,逻辑更严密,表达更准确,使书稿锦上添花。 3.调整: 对篇、章、节、条、款、段的必要调整。 4.改写 以原稿为主,局部进行改写,即对书稿的某些内容用另一种文字表达。 5.订正: 对照可靠资料,修改原稿错误。 6.压缩: 文稿冗长臃肿,内容重复,需要压缩。删去表现力不强的,使中心更加突出。 7.整理: 为符合出版要求而进行的技术性加工。 8.加辅文: 编辑加内容提要、出版说明、编者按等。 五、加工整理的原则 尊重作者,尊重原稿,遵守《著作权法》是编辑加工的基本原则。 1.尊重作者,忌强加于人 (1)尊重作者的原意,尊重作者的学术观点,不要随意改变,损伤原稿主题思想。 (2)尊重作者的写作风格,避免将自己的情趣强加给作者,使作品出现双重风格。 1949年,春,进了北京。 1949年春,进了北京。 2.改必有据,忌无知妄改 防止不错改错或错上加错。 苏东坡例 明月当空叫,黄犬卧花芯 明月当空照,黄犬卧花荫。 3.依据规范,忌滥施刀斧 (1)必须改者改,可改可不改者不改。 必须改者 错的观点、看法、文字等 如袅袅升起的太阳 不妥的提法、用语、不符合现代汉语规范的。 藏传佛教——喇嘛教 4.较大的改动需经作者同意。 六、内容、形式与技术方面的加工 1.内容方面的加工 (1)消除政治性差错 出版物禁载的内容,在审稿时应该解决。 容易出错的是涉及党和国家的方针政策、政治理论观点以及民族关系、宗教信仰、统战工作、港澳台问题和对外关系的论述,地图中有关国界的画法等。 例如: 我们的产品远销美国、英国、台湾、香港等国家。 政治观点、论点方面的错误 例如:帝国主义侵略中国的主要原因是清政府实行闭关自守的政策,如果实行开放政策,就不会导致列强的入侵。 由于个别字错误或提法不妥而造成的政治方面的错误 例如:中国从来进行大气层核试验。 反对各种宗教迷信活动。 由于形势变化但仍然采用过去的提法而造成的政治方面的错误。 例如:书稿中或重印书中出现“胡风反革命集团” 原著翻译不当造成的政治性差错 (2)消除知识性、常识性错误 学术观点表述不清楚、不准确或前后矛盾。 例如:非典型肺炎有很强的传染性,可以通过近距离空气飞沫及呼吸道传播,请大家不要到户外去。 (3)事实材料的订正 涉及人物、地点、组织机构、历史事件、书刊报纸、时

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档