- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Unit 课文要点分析
Detailed Reading
1. Difficult Sentences
1. (L. 4) But he was not prepared for the devastating enemy that met him in Moscow –
the raw, bitter, bleak Russian winter.
1. Analyze the structure of the sentence.
( = “that met him in Moscow” is an attributive clause modifying “ the devastating enemy” while “the raw, bitter, bleak Russian winter” is in apposition to “ the devastating enemy”.
2. Translate the sentence into Chinese.
(=但他没有料到在莫斯科他会遭遇劲敌——俄罗斯阴冷凄苦的寒冬。)
2. (LL. 10~11) Hitler expected a short campaign but, like Napoleon before him, was taught a painful lesson.
What does this sentence imply?
(= It implies that Hitler’s Russian campaign still ended in failure. )
3. (LL. 11 ) The Russian winter again came to the aid of the Soviet soldiers.
Paraphrase the sentence.
(= The Russian winter at last helped the soviet soldiers to fight off their enemy.)
4. (LL. 16~17 ) Napoleon, confident of a quick victory, predicted the conquest of Russia in five weeks.
1. What’s the function of “confident of a quick victory” in the sentence?
(= It is an adjective phrase, which serves as an adverbial modifier(状语),indicating the cause.)
2. What can you infer from the sentence about Napoleon’s characters?
(= He is self-confident, but too proud.)
5. ( LL 21~23) The Grand Army followed, but its advance march soon became bogged
down by slow-moving supply lines.
1. What is the meaning of “became bogged down ”?
(= become/be/get bogged down: be unable to make progress.
*Most of the tanks were bogged down because of mechanical defects and inexperienced crews.
*The local government got bogged down in problems of how to handle the emission of hazardous chemicals by industrial facilities.)
2.Translate the sentence into Chinese.
(= 大军紧追不舍,但它的长驱直入很快由于粮草运输缓慢而停顿下来。)
6. (LL. 38~41) Napoleon offered a truce to Alexander I, but the Russian czar knew he could bide his time: “We shall let the Russian winter fight the war for us.
1. Paraphrase “offered a truce” and “ bide his ti
您可能关注的文档
- transormer substation.doc
- Transate the following Chinese passage into English.doc
- traum and 9.11 novels.doc
- Trainng Teachers to Teach Critical Thinking.doc
- TPR, PD操作步骤.doc
- traumtic event is a critical factor in stress reactions.doc
- Traveling Abroad案例展示-华师附中.doc
- TS1699质量手册.doc
- TRNSY17新增功能.doc
- TSHOO Final Exam CCNP 6.0 2012.doc
- Unit 集凤镇中七年级上册英语教学设计.doc
- Unit 音频原文及答案.doc
- Unit :Is Google Making Us Stupid.doc
- Unit++Where+did+you+go+on+vacation?(第1-6课时).doc
- Unit0I`m going to be a baske tall player.doc
- Unit1 Disabilities.doc
- Unit1 How was your school trip.doc
- Unit1 I’d like some noodles教案.doc
- Unit-4---To-Err-Is-Human.doc
- Unit1 Reading and thinking 学案.doc
最近下载
- 2018年九年级英语专项练习—定语从句和宾语从句(精编-带答案).doc VIP
- 部编版五年级语文上册第四单元《习作:二十年后的家乡》教案及反思(教案).pdf VIP
- (高清版)DB33∕T 2536-2022 方竹栽培技术规程.pdf VIP
- E+H超声波液位计FMU30系列说明中文版、.pdf VIP
- 部编版2年级道德与法治上册课本教材(高清扫描版).pdf VIP
- 三年级安全教育教案(山东省地方课程).pdf VIP
- SL 282-2018 混凝土拱坝设计规范.docx VIP
- 【MOOC】《研究生英语科技论文写作》(北京科技大学)中国大学MOOC慕课答案.docx VIP
- 国家建筑标准设计图集20S515 钢筋混凝土及砖砌排水检查井.pdf VIP
- 22D701-3电缆桥架安装(26.9MB)(26.85MB)5ce2e72e69780631(1).pdf VIP
文档评论(0)