威尼斯译文评析.pptxVIP

  • 21
  • 0
  • 约2.32千字
  • 约 11页
  • 2016-12-06 发布于湖北
  • 举报
威尼斯译文评析

Problems with the Translation of Venice 1. At first glance,it all seems an alchemists illusion. 初看;初见;第一瞥,第一次与威尼斯悄然邂逅;……幻想;(建筑)幻觉;幻影;幻象;……乍看上去,这一切像炼丹术士的幻境,令人难以置信。Take 118 flat little islands,stitch them together with nearly 400 humpbacked bridges,crisscross the landscape with 28 miles of serpentine canals. L18型平岛;“量词”问题;缝合;驼背桥;28米长;蛇道运河;地形、风景交错;……拈来118座平坦的小岛,用将进400座拱桥把它们连成一体,长达28英里的蜿蜒曲折的运河纵横交错,蛛网般布满全城。Cram this improbable space with 120 Gothic,Renaissance and Baroque churches,as many bell towers, 64 convents and monasteries, a patchwork of flag-stoned piazzas. 奇异的地方;不可思议的地方;/许多钟楼;/和寺院拼凑成铁环广场;

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档