第6讲_Diction.ppt

  1. 1、本文档共29页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第6讲_Diction

Donald was too obviously flattering the gentleman by saying he was the most courageous man he had ever seen. Miss Davis felt greatly flattered when she received the invitation to deliver a lecture. 唐纳德说这位先生是他所见到过的最有胆识的人,这种阿谀奉承未免过于露骨。 戴维斯小姐接到去作演讲的邀请时, 感到非常荣幸。 Translation Techniques Diction (II) Contents I. Methods of Translating a Given Word II. Translation Practice I. Methods of Translating a Given Word 3.1 Varying with Different Collocations 3.2 Varying with Different Contexts 3.3 From General to Specific 3.4 From Specific to General 2.1 Varying with Collocation In actual translation, we don’t translate independent words, but words combining into sentences and texts. Besides grammar rules, the combination of words is often conventional. Habitual Collocations Merry Christmas / Happy Christmas Happy New Year / *Merry New Year black coffee / *brown coffee 红糖 brown sugar / *red sugar / *black sugar 红茶 black tea/ *red tea 学习知识 acquire knowledge/ *learn knowledge 学习成绩 academic records / *study scores English and Chinese often have different habitual collocations, so one word may and sometimes has to be translated differently in different collocations. heavy traffic heavy load heavy blow heavy food heavy taxes heavy smoker V. (phrase) + N. play tennis play chess play football play the violin play the flute play the piano 渡过河流 cross a river 渡过难关 tide over/ get over/ overcome one’s difficulties 提出问题 提出申请 提出辞呈 提出警告 V. / N. / Adj. + Prep. Introduction solution impact advantage 他们请我吃鱼。 They treated me with fish. 这台机器靠电运转。 This machine runs by electricity. 他上衣里穿了件毛衣。 He wore a sweater inside his coat. 印尼于1990年与中国恢复了外交关系。 Indonesia restored diplomatic relations with China in 1990. 他只好向消费者协会投诉。 He could not but file a complaint to

文档评论(0)

liudao + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档