翻译症状诊断2.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译症状诊断2

翻译症状诊断 之二 例14:I have read your articles. I expected to meet an older man. 我看过你的文章,想不到你这么年轻。 灵活对等 例15: true to type he told his parents the whole story. 他把事情一五一十地都给父母讲了。灵活对等 16:他一开口总是三句话不离本行。 He can hardly open his mouth without talking shop. 17. Britain could not have advanced her industrialization so rapidly if, just when owners of factories needed it most, an abundant supply of cheap labour had not made itself available. 要不是正好工厂老板们最需要劳动力的时候得到大量廉价劳动力,英国的工业化就不可能发展的这样迅速。意义对等 18.the heat that warms a body does not change either the weight of the body or its inertia. 热可以使物体暖和起来,但热不会改变物体的重量,也不会改变物体的惯性。 意义对等 19. Miller responded, describing his symptoms, and Dr. Dietrich listened carefully, not only to the words, but to the mood, the tone, the feel of the personality before him. Was the speech clear? Any sign of hysteria, anxiety, wandering? Miller impressed the doctor as clear-minded, alert and oriented.米勒回答着,描述他的症状。迪特里希注意地听着,不仅仅听他的言谈话语,而且仔细观察他面前这个人的情绪、声调和感觉。他的话讲得清楚吗?有没有任何歇斯底里、惶惑不安和 前言不搭后语的现象?米勒医生的印象是神志清醒、机敏灵活,对答如流。风格对等 对比20:I remember when we just got into California from Arizona to pick up the carrot harvest. It was very cold and very windy out in the fields. We just had a little old blanket for the four of us kids in the tent. We were freezing’ our tail off, so I stole two brand-new blankets that belonged to a grower. When we got under those blankets it was nice and comfortable. Somebody Saw me. The next morning the grower told my nom he’d turn us in unless we gave him back his blankets- sterilized. So my mom and I and my kid brother went to the river and cut some wood and make a fire and boiled the water and she scrubbed the blankets. She hung them out to dry, and ironed them, and sent them back to the grower. We got a spanking for that. 我记得刚从亚利桑那州去收胡萝卜的时候,那一天冷极了,地理风又非常大。我们四个孩子在帐篷里只有一条很小的旧毯子,冻得直打哆嗦。我就去偷了农场主两条新毯子。盖着这几条毯子多美,多舒服啊!有人看见我了。第二天农场主告诉娘 把毯子洗干净消了毒送回去,否则他就去告喔们于是娘和我还有小弟弟到河边砍了点柴,生了把火把水烧开。娘洗着毯子,娘把毯子晾干,烫平给农场主送回去。为了这件事我们还挨了一顿揍。 风格对等 21.But back in Moscow, afte

文档评论(0)

zilaiye + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档